King James Bible The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out a line, he hath not withdrawn his hand from destroying: therefore he made the rampart and the wall to lament; they languished together. Darby Bible Translation Jehovah hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion: he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying; and he hath made the rampart and the wall to lament: they languish together. English Revised Version The LORD hath purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; he hath stretched out the line, he hath not withdrawn his hand from destroying: but he hath made the rampart and wall to lament; they languish together. World English Bible Yahweh has purposed to destroy the wall of the daughter of Zion; He has stretched out the line, he has not withdrawn his hand from destroying; He has made the rampart and wall to lament; they languish together. Young's Literal Translation Devised hath Jehovah to destroy the wall of the daughter of Zion, He hath stretched out a line, He hath not turned His hand from destroying, And He causeth bulwark and wall to mourn, Together -- they have been weak. Vajtimet 2:8 Albanian De Klaglieder 2:8 Bavarian Плач Еремиев 2:8 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶 利 米 哀 歌 2:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 耶 利 米 哀 歌 2:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Lamentations 2:8 Croatian Bible Pláč Jeremiášův 2:8 Czech BKR Klagesangene 2:8 Danish Klaagliederen 2:8 Dutch Staten Vertaling Jeremiás sir 2:8 Hungarian: Karoli Plorkanto de Jeremia 2:8 Esperanto VALITUSVIRRET 2:8 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex חָשַׁ֨ב יְהוָ֤ה ׀ לְהַשְׁחִית֙ חֹומַ֣ת בַּת־צִיֹּ֔ון נָ֣טָה קָ֔ו לֹא־הֵשִׁ֥יב יָדֹ֖ו מִבַּלֵּ֑עַ וַיַּֽאֲבֶל־חֵ֥ל וְחֹומָ֖ה יַחְדָּ֥ו אֻמְלָֽלוּ׃ ס WLC (Consonants Only) Lamentations 2:8 French: Darby Lamentations 2:8 French: Louis Segond (1910) Lamentations 2:8 French: Martin (1744) Klagelieder 2:8 German: Modernized Klagelieder 2:8 German: Luther (1912) Klagelieder 2:8 German: Textbibel (1899) Lamentazioni 2:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Lamentazioni 2:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) RATAPAN 2:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Lamentationes 2:8 Latin: Vulgata Clementina Lamentations 2:8 Maori Klagesangene 2:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lamentaciones 2:8 Spanish: Reina Valera 1909 Jehová determinó destruir el muro de la hija de Sión; Extendió el cordel, no retrajo su mano de destruir: Hizo pues, se lamentara el antemuro y el muro; fueron destruídos juntamente. Lamentaciones 2:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lamentaçôes de Jeremias 2:8 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Lamentaçôes de Jeremias 2:8 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Plangerile lui Ieremia 2:8 Romanian: Cornilescu Плач Иеремии 2:8 Russian: Synodal Translation (1876) Плач Иеремии 2:8 Russian koi8r Klagovisorna 2:8 Swedish (1917) Lamentations 2:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) เพลงคร่ำครวญ 2:8 Thai: from KJV Ağıtlar 2:8 Turkish Ca-thöông 2:8 Vietnamese (1934) |