Genesis 41:9
King James Bible
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:

Darby Bible Translation
Then spoke the chief of the cup-bearers to Pharaoh, saying, I remember mine offences this day.

English Revised Version
Then spake the chief butler unto Pharaoh, saying, I do remember my faults this day:

World English Bible
Then the chief cupbearer spoke to Pharaoh, saying, "I remember my faults today.

Young's Literal Translation
And the chief of the butlers speaketh with Pharaoh, saying, 'My sin I mention this day:

Zanafilla 41:9 Albanian
Atëherë kryekupëmbajtësi i foli Faraonit duke i thënë: "Sot kujtoj gabimet e mia.

De Bschaffung 41:9 Bavarian
Daa gsait dyr Trucksaess zo n Färgn: "Mein, heint mueß i auf dös zruggkemmen, was i daamaals angstöllt haan:

Битие 41:9 Bulgarian
Тогава началникът на виночерпците говори на Фараона, казвайки: Днес се сещам, че съм виновен.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
那時酒政對法老說:「我今日想起我的罪來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
那时酒政对法老说:“我今日想起我的罪来。

創 世 記 41:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
那 時 酒 政 對 法 老 說 : 我 今 日 想 起 我 的 罪 來 。

創 世 記 41:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
那 时 酒 政 对 法 老 说 : 我 今 日 想 起 我 的 罪 来 。

Genesis 41:9 Croatian Bible
Onda progovori faraonov glavni peharnik: "Moram danas spomenuti jedan svoj propust.

Genesis 41:9 Czech BKR
Tedy mluvil nejvyšší šeňk Faraonovi takto: Na provinění své rozpomínám se dnes.

1 Mosebog 41:9 Danish
Da sagde Overmundskænken til Farao: »Jeg maa i Dag minde om mine Synder.

Genesis 41:9 Dutch Staten Vertaling
Toen sprak de overste der schenkers tot Farao, zeggende: Ik gedenk heden aan mijn zonden.

1 Mózes 41:9 Hungarian: Karoli
Szóla azért a fõpohárnok a Faraónak, mondván: Az én bûneimrõl emlékezem e napon.

Moseo 1: Genezo 41:9 Esperanto
Tiam la vinistestro ekparolis al Faraono, dirante: Miajn pekojn mi rememoras hodiaux.

ENSIMMÄINEN MOOSEKSEN 41:9 Finnish: Bible (1776)
Niin puhui ylimmäinen juomanlaskia Pharaolle, sanoen: minä muistan tänäpänä minun rikokseni.

Westminster Leningrad Codex
וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיֹּֽום׃

WLC (Consonants Only)
וידבר שר המשקים את־פרעה לאמר את־חטאי אני מזכיר היום׃

Genèse 41:9 French: Darby
Et le chef des echansons parla au Pharaon, disant: Je rappelle aujourd'hui mes fautes.

Genèse 41:9 French: Louis Segond (1910)
Alors le chef des échansons prit la parole, et dit à Pharaon: Je vais rappeler aujourd'hui le souvenir de ma faute.

Genèse 41:9 French: Martin (1744)
Alors le grand Echanson parla à Pharaon, en disant : Je rappellerai aujourd'hui le souvenir de mes fautes.

1 Mose 41:9 German: Modernized
Da redete der oberste Schenke zu Pharao und sprach: Ich gedenke heute an meine Sünde.

1 Mose 41:9 German: Luther (1912)
Da redete der oberste Schenke zu Pharao und sprach: Ich gedenke heute an meine Sünden.

1 Mose 41:9 German: Textbibel (1899)
Da nahm der Obermundschenk das Wort und sprach zum Pharao: Ich muß heute meine Verschuldung in Erinnerung bringen.

Genesi 41:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
Allora il capo de’ coppieri parlò a Faraone, dicendo: "Ricordo oggi i miei falli.

Genesi 41:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Allora il coppier maggiore parlò a Faraone, dicendo: Io mi rammemoro oggi i miei falli.

KEJADIAN 41:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka pada masa itu berdatang sembah penghulu penjawat minuman itu kepada Firaun, sembahnya: Bahwa pada hari ini teringatlah patik akan salah patik;

Genesis 41:9 Latin: Vulgata Clementina
Tunc demum reminiscens pincernarum magister, ait : Confiteor peccatum meum :

Genesis 41:9 Maori
Na ka korero te tino kaiwhakainu ki a Parao, ka mea, Katahi ahau ka mahara ki oku he.

1 Mosebok 41:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Da talte den øverste munnskjenk til Farao og sa: Jeg må idag minne om mine synder.

Génesis 41:9 Spanish: Reina Valera 1909
Entonces el principal de los coperos habló á Faraón, diciendo: Acuérdome hoy de mis faltas:

Génesis 41:9 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces el príncipe de los maestresalas habló al Faraón, diciendo: De mis pecados me acuerdo hoy:

Gênesis 41:9 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Então o chefe dos copeiros dirigiu a palavra ao Faraó e lhe declarou: “Devo confessar hoje minhas faltas!

Gênesis 41:9 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Então falou o copeiro-mor a Faraó, dizendo: Dos meus pecados me lembro hoje:   

Geneza 41:9 Romanian: Cornilescu
Atunci mai marele paharnicilor a luat cuvîntul, şi a zis lui Faraon: ,,Mi-aduc aminte astăzi de greşala mea.

Бытие 41:9 Russian: Synodal Translation (1876)
И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: грехи мои вспоминаю я ныне;

Бытие 41:9 Russian koi8r
И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: грехи мои вспоминаю я ныне;[]

1 Mosebok 41:9 Swedish (1917)
Då talade överste munskänken till Farao och sade: »Jag måste i dag påminna om mina synder.

Genesis 41:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Nang magkagayo'y nagsalita ang puno ng mga katiwala kay Faraon, na sinasabi, Naaalaala ko sa araw na ito ang aking mga sala:

ปฐมกาล 41:9 Thai: from KJV
ครั้งนั้นหัวหน้าพนักงานน้ำองุ่นจึงทูลฟาโรห์ว่า "วันนี้ข้าพระองค์ระลึกถึงความผิดพลั้งของข้าพระองค์ได้

Yaratılış 41:9 Turkish
Bu arada baş saki firavuna, ‹‹Bugün suçumu itiraf etmeliyim›› dedi,

Saùng-theá Kyù 41:9 Vietnamese (1934)
Quan tửu chánh bèn tâu cùng Pha-ra-ôn rằng: Bây giờ, tôi nhớ đến lỗi của tôi.

Genesis 41:8
Top of Page
Top of Page