King James BibleThe hangings of the court, his pillars, and their sockets, and the hanging for the door of the court,
Darby Bible Translationthe hangings of the court, its pillars, and its bases, and the curtains of the gate of the court;
English Revised Versionthe hangings of the court, the pillars thereof, and their sockets, and the screen for the gate of the court;
World English Biblethe hangings of the court, its pillars, their sockets, and the screen for the gate of the court;
Young's Literal Translation 'The hangings of the court, its pillars, and their sockets, and the covering of the gate of the court, Eksodi 35:17 Albanian perdet e oborrit, shtyllat e tij dhe bazat e tyre, dhe perdja e hyrjes në oborr; Dyr Auszug 35:17 Bavarian de Behäng von n Vorhof, seine Säulnen und Sockln und önn Vürhang für s Toor von n Vorhof, Изход 35:17 Bulgarian завесите за двора, стълбовете му и подложките им, и закривката за дворния вход; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 院子的帷子和帷子的柱子,帶卯的座和院子的門簾,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 院子的帷子和帷子的柱子,带卯的座和院子的门帘, 出 埃 及 記 35:17 Chinese Bible: Union (Traditional) 院 子 的 帷 子 和 帷 子 的 柱 子 , 帶 卯 的 座 和 院 子 的 門 簾 , 出 埃 及 記 35:17 Chinese Bible: Union (Simplified) 院 子 的 帷 子 和 帷 子 的 柱 子 , 带 卯 的 座 和 院 子 的 门 ? , Exodus 35:17 Croatian Bible zastore za dvorište; stupce i njihova podnožja, pa zastor na ulazu u dvorište; Exodus 35:17 Czech BKR Koltry očkovaté k síni, sloupy její a podstavky její, i zastření brány do síně; 2 Mosebog 35:17 Danish Forgaardens Omhæng, dens Piller og Fodstykker og Forhænget til Forgaardens Indgang, Exodus 35:17 Dutch Staten Vertaling De behangselen des voorhofs, zijn pilaren en zijn voeten; en het deksel van de poort des voorhofs; 2 Mózes 35:17 Hungarian: Karoli A pitvar szõnyegeit, oszlopait, talpait, és a pitvar kapujának leplét. Moseo 2: Eliro 35:17 Esperanto la kurtenojn de la korto, gxiajn kolonojn kaj bazojn kaj la kovrotukon de la pordego de la korto; TOINEN MOOSEKSEN 35:17 Finnish: Bible (1776) Pihan vaatteet patsainensa ja jalkoinensa, niin myös vaatteen pihan oven eteen; Exode 35:17 French: Darby les tentures du parvis, ses piliers, et ses bases, et le rideau de la porte du parvis; Exode 35:17 French: Louis Segond (1910) les toiles du parvis, ses colonnes, ses bases, et le rideau de la porte du parvis; Exode 35:17 French: Martin (1744) Les courtines du parvis, ses piliers, ses soubassements, et la tapisserie pour tendre à la porte du parvis. 2 Mose 35:17 German: Modernized den Umhang des Vorhofs mit seinen Säulen und Füßen und das Tuch des Tors am Vorhof; 2 Mose 35:17 German: Luther (1912) den Umhang des Vorhofs mit seinen Säulen und Füßen und das Tuch des Tors am Vorhof; 2 Mose 35:17 German: Textbibel (1899) die Umhänge des Vorhofs, seine Säulen samt ihren Füßen, sowie den Vorhang für das Thor des Vorhofs, Esodo 35:17 Italian: Riveduta Bible (1927) le cortine del cortile, le sue colonne e le loro basi e la portiera all’ingresso del cortile; Esodo 35:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) le cortine del Cortile, le sue colonne e i suoi piedistalli; e il Tappeto dell’entrata del Cortile; KELUARAN 35:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) dan kain layar halaman serta dengan tiangnya dan kakinya dan tabir pintu pagar halaman itu, Exodus 35:17 Latin: Vulgata Clementina cortinas atrii cum columnis et basibus, tentorium in foribus vestibuli, Exodus 35:17 Maori I nga pa o te marae, i ona pou, me nga turanga pou, me te pa mo te whatitoka o te marae, 2 Mosebok 35:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) omhengene til forgården med stolpene og fotstykkene, og forhenget til forgårdens port, Éxodo 35:17 Spanish: Reina Valera 1909 Las cortinas del atrio, sus columnas, y sus basas, y el pabellón de la puerta del atrio;Éxodo 35:17 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 las cortinas del atrio, sus columnas, y sus basas, y la cortina de la puerta del atrio; Éxodo 35:17 Portuguese: Bíblia King James Atualizada as cortinas externas do átrio, que é o pátio, com suas colunas e bases, e a cortina da entrada; Éxodo 35:17 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada as cortinas do átrio, as suas colunas e as suas bases, o reposteiro para a porta do átrio; Exod 35:17 Romanian: Cornilescu pînzele curţii, stîlpii ei, picioarele ei, şi perdeaua dela poarta curţii; Исход 35:17 Russian: Synodal Translation (1876) завесы двора, столбы его и подножия их, и завесу у входа во двор, Исход 35:17 Russian koi8r завесы двора, столбы его и подножия их, и завесу у входа во двор,[] 2 Mosebok 35:17 Swedish (1917) omhängena till förgården, dess stolpar och fotstycken, förhänget för porten till förgården, Exodus 35:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ang mga tabing sa looban, ang mga haligi niyan, at ang mga tungtungan ng mga iyan, at ang tabing sa pintuan ng looban; อพยพ 35:17 Thai: from KJV ผ้าม่านสำหรับกั้นลานพลับพลากับเสา และฐานรองรับเสา และผ้าม่านสำหรับประตูลาน Mısır'dan Çıkış 35:17 Turkish avlunun çevresindeki perdeleri, direkleri, direk tabanlarını, avlu kapısındaki perdeyi, Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 35:17 Vietnamese (1934) bố vi che hành lang, trụ, lỗ trụ, và bức màn của cửa hành lang; |