King James Bible For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool. Darby Bible Translation For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as the fool? English Revised Version For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will have been already forgotten. And how doth the wise man die even as the fool! World English Bible For of the wise man, even as of the fool, there is no memory for ever, since in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool! Young's Literal Translation That there is no remembrance to the wise -- with the fool -- to the age, for that which is already, in the days that are coming is all forgotten, and how dieth the wise? with the fool! Predikuesi 2:16 Albanian Dyr Prödiger 2:16 Bavarian Еклесиаст 2:16 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 傳 道 書 2:16 Chinese Bible: Union (Traditional) 傳 道 書 2:16 Chinese Bible: Union (Simplified) Ecclesiastes 2:16 Croatian Bible Kazatel 2:16 Czech BKR Prædikeren 2:16 Danish Prediker 2:16 Dutch Staten Vertaling Prédikátor 2:16 Hungarian: Karoli La predikanto 2:16 Esperanto SAARNAAJA 2:16 Finnish: Bible (1776) Westminster Leningrad Codex כִּי֩ אֵ֨ין זִכְרֹ֧ון לֶחָכָ֛ם עִֽם־הַכְּסִ֖יל לְעֹולָ֑ם בְּשֶׁכְּבָ֞ר הַיָּמִ֤ים הַבָּאִים֙ הַכֹּ֣ל נִשְׁכָּ֔ח וְאֵ֛יךְ יָמ֥וּת הֶחָכָ֖ם עִֽם־הַכְּסִֽיל׃ WLC (Consonants Only) Ecclésiaste 2:16 French: Darby Ecclésiaste 2:16 French: Louis Segond (1910) Ecclésiaste 2:16 French: Martin (1744) Prediger 2:16 German: Modernized Prediger 2:16 German: Luther (1912) Prediger 2:16 German: Textbibel (1899) Ecclesiaste 2:16 Italian: Riveduta Bible (1927) Ecclesiaste 2:16 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) PENGKHOTBAH 2:16 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Ecclesiastes 2:16 Latin: Vulgata Clementina Ecclesiastes 2:16 Maori Predikerens 2:16 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Eclesiastés 2:16 Spanish: Reina Valera 1909 Porque ni del sabio ni del necio habrá memoria para siempre; pues en los días venideros ya todo será olvidado, y también morirá el sabio como el necio. Eclesiastés 2:16 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Eclesiastes 2:16 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Eclesiastes 2:16 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Ecclesiast 2:16 Romanian: Cornilescu Екклесиаст 2:16 Russian: Synodal Translation (1876) Екклесиаст 2:16 Russian koi8r Predikaren 2:16 Swedish (1917) Ecclesiastes 2:16 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ปัญญาจารย์ 2:16 Thai: from KJV Vaiz 2:16 Turkish Truyeàân Ñaïo 2:16 Vietnamese (1934) |