2 Samuel 22:19
King James Bible
They prevented me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

Darby Bible Translation
They encountered me in the day of my calamity; But Jehovah was my stay.

English Revised Version
They came upon me in the day of my calamity: but the LORD was my stay.

World English Bible
They came on me in the day of my calamity, but Yahweh was my support.

Young's Literal Translation
They are before me in a day of my calamity, And Jehovah is my support,

2 i Samuelit 22:19 Albanian
Ata ishin ngritur kundër meje ditën e mjerimit tim, por Zoti qe përkrahësi im,

Dyr Sämyheel B 22:19 Bavarian
Die griffend mi an, und i denk grad non: 'Aus ist s!'; daa half myr dyr Trechtein und wurd myr mein Zueflucht.

2 Царе 22:19 Bulgarian
Стигнаха ме в деня на бедствието ми; Но Господ ми стана подпорка.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我遭遇災難的日子,他們來攻擊我,但耶和華是我的倚靠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我遭遇灾难的日子,他们来攻击我,但耶和华是我的倚靠。

撒 母 耳 記 下 22:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
我 遭 遇 災 難 的 日 子 , 他 們 來 攻 擊 我 ; 但 耶 和 華 是 我 的 倚 靠 。

撒 母 耳 記 下 22:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
我 遭 遇 灾 难 的 日 子 , 他 们 来 攻 击 我 ; 但 耶 和 华 是 我 的 倚 靠 。

2 Samuel 22:19 Croatian Bible
Navališe na me u dan zlosretni, ali me Jahve zaštiti,

Druhá Samuelova 22:19 Czech BKR
Předstihli mne v den trápení mého, ale Hospodin byl mi podpora.

2 Samuel 22:19 Danish
Paa min Ulykkes Dag faldt de over mig, men HERREN blev mig et Værn.

2 Samuël 22:19 Dutch Staten Vertaling
Zij hadden mij bejegend ten dage mijns ongevals; maar de HEERE was mij een Steunsel.

2 Sámuel 22:19 Hungarian: Karoli
Reámtörtek nyomorúságom napján,

Samuel 2 22:19 Esperanto
Ili atingis min en la tago de mia malfelicxo; Sed la Eternulo farigxis mia subteno.

TOINEN SAMUELIN KIRJA 22:19 Finnish: Bible (1776)
Ne ennättivät minun tuskapäivänäni; mutta Herra tuli minun turvakseni.

Westminster Leningrad Codex
יְקַדְּמֻ֖נִי בְּיֹ֣ום אֵידִ֑י וַיְהִ֧י יְהוָ֛ה מִשְׁעָ֖ן לִֽי׃

WLC (Consonants Only)
יקדמני ביום אידי ויהי יהוה משען לי׃

2 Samuel 22:19 French: Darby
Ils m'avaient surpris au jour de ma calamite, mais l'Eternel fut mon appui.

2 Samuel 22:19 French: Louis Segond (1910)
Ils m'avaient surpris au jour de ma détresse, Mais l'Eternel fut mon appui.

2 Samuel 22:19 French: Martin (1744)
Ils m'avaient devancé au jour de ma calamité; mais l'Eternel fut mon appui.

2 Samuel 22:19 German: Modernized
die mich überwältigten zur Zeit meines Unfalls. Und der HERR ward meine Zuversicht.

2 Samuel 22:19 German: Luther (1912)
die mich überwältigten zur Zeit meines Unglücks; und der HERR ward meine Zuversicht.

2 Samuel 22:19 German: Textbibel (1899)
Sie überfielen mich an meinem Unglückstage, aber Jahwe ward meine Stütze.

2 Samuele 22:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
Essi m’eran piombati addosso nel dì della mia calamità, ma l’Eterno fu il mio sostegno.

2 Samuele 22:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Essi mi erano venuti incontro al giorno della mia calamità; Ma il Signore fu il mio sostegno.

2 SAMUEL 22:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Mereka itu telah menempuh akan daku pada masa kesukaranku, tetapi Tuhan menjadi persandaran bagiku.

II Samuelis 22:19 Latin: Vulgata Clementina
Prævenit me in die afflictionis meæ, et factus est Dominus firmamentum meum.

2 Samuel 22:19 Maori
Huakina tatatia ana ahau e ratou i te ra o toku matenga: ko Ihowa ia toku whakawhirinakitanga.

2 Samuel 22:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
De overfalt mig på min motgangs dag; men Herren blev min støtte.

2 Samuel 22:19 Spanish: Reina Valera 1909
Asaltáronme en el día de mi calamidad; Mas Jehová fué mi sostén.

2 Samuel 22:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los cuales me tomaron descuidado en el día de mi calamidad; mas el SEÑOR fue mi bordón.

2 Samuel 22:19 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Eles me atacaram no dia da minha infelicidade, mas o SENHOR foi o meu abrigo e protetor.

2 Samuel 22:19 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Encontraram-me no dia da minha calamidade, porém o Senhor se fez o meu esteio.   

2 Samuel 22:19 Romanian: Cornilescu
Ei mă prinseseră în ziua strîmtorării mele, dar Domnul a fost sprijinitorul meu,

2-я Царств 22:19 Russian: Synodal Translation (1876)
Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был опорою для меня

2-я Царств 22:19 Russian koi8r
Они восстали на меня в день бедствия моего; но Господь был опорою для меня[]

2 Samuelsbokem 22:19 Swedish (1917)
De överföllo mig på min olyckas dag, men HERREN blev mitt stöd.

2 Samuel 22:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Sila'y nagsidating sa akin sa kaarawan ng sakuna ko: Nguni't ang Panginoon ay siyang alalay sa akin.

2 ซามูเอล 22:19 Thai: from KJV
เขาขัดขวางข้าพเจ้าในวันที่ข้าพเจ้าประสบหายนะ แต่พระเยโฮวาห์ทรงเป็นที่พักพิงของข้าพเจ้า

2 Samuel 22:19 Turkish
Felaket günümde karşıma dikildiler,
Ama RAB bana destek oldu.

2 Sa-mu-eân 22:19 Vietnamese (1934)
Trong ngày hoạn nạn chúng nó đến xông vào tôi; Nhưng Ðức Giê-hô-va nâng đỡ tôi.

2 Samuel 22:18
Top of Page
Top of Page