King James BibleAnd the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
Darby Bible TranslationAnd the sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
English Revised VersionAnd the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
World English BibleThe sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eleadah his son, and Tahath his son,
Young's Literal Translation And sons of Ephraim: Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son, 1 i Kronikave 7:20 Albanian Bijtë e Efraimit ishin Shuthelahu, bir i të cilit ishte Beredi, bir i të cilit ishte Tahathi, bir i të cilit ishte Eladahu, bir i të cilit ishte Tahathi, Dyr Lauft A 7:20 Bavarian Yn n Effreim sein Sun war dyr Schuttlach, yn dönn dyr sein dyr Beret, und weiter mit n Tähetn, Eldenn, Tähetn, 1 Летописи 7:20 Bulgarian А Ефремови синове: Сутала; негов син, Веред; негов син, Тахат; негов син, Елеада; негов син, Тахат; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以法蓮的兒子是書提拉,書提拉的兒子是比列,比列的兒子是他哈,他哈的兒子是以拉大,以拉大的兒子是他哈,现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以法莲的儿子是书提拉,书提拉的儿子是比列,比列的儿子是他哈,他哈的儿子是以拉大,以拉大的儿子是他哈, 歷 代 志 上 7:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 以 法 蓮 的 兒 子 是 書 提 拉 ; 書 提 拉 的 兒 子 是 比 列 ; 比 列 的 兒 子 是 他 哈 ; 他 哈 的 兒 子 是 以 拉 大 ; 以 拉 大 的 兒 子 是 他 哈 ; 歷 代 志 上 7:20 Chinese Bible: Union (Simplified) 以 法 莲 的 儿 子 是 书 提 拉 ; 书 提 拉 的 儿 子 是 比 列 ; 比 列 的 儿 子 是 他 哈 ; 他 哈 的 儿 子 是 以 拉 大 ; 以 拉 大 的 儿 子 是 他 哈 ; 1 Chronicles 7:20 Croatian Bible Efrajimovi sinovi: Šutelah, njegov sin Bered, njegov sin Tahat, njegov sin Elada, njegov sin Tahat, První Paralipomenon 7:20 Czech BKR Synové pak Efraimovi: Sutelach, a Bered syn jeho, Tachat syn jeho, Elada syn jeho, Tachat syn jeho, Første Krønikebog 7:20 Danish Efraims Sønner: Sjutela hans Søn Bered, hans Søn Tahat, hans Søn El'ada, hans Søn Tahat, 1 Kronieken 7:20 Dutch Staten Vertaling En de kinderen van Efraim waren Suthelah; en zijn zoon was Bered; en zijn zoon Tahath; en zijn zoon Elada; en zijn zoon Tahath; 1 Krónika 7:20 Hungarian: Karoli Efraim fiai pedig: Sútelákh, kinek fia Béred, ennek fia Táhát, ennek fia Elhada, ennek fia Táhát. Kroniko 1 7:20 Esperanto La idoj de Efraim:SXutelahx, kaj lia filo Bered, kaj lia filo Tahxat, kaj lia filo Eleada, kaj lia filo Tahxat, ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 7:20 Finnish: Bible (1776) Nämät ovat Ephraimin lapset: Sutela, ja Bered hänen poikansa, Tahat hänen poikansa, Elada hänen poikansa, Tahat hänen poikansa, 1 Chroniques 7:20 French: Darby Et les fils d'Ephraim: Shuthelakh; et Bered, son fils; et Thakhath, son fils; et Elhada, son fils; et Thakhath, son fils; 1 Chroniques 7:20 French: Louis Segond (1910) Fils d'Ephraïm: Schutélach; Béred, son fils; Thachath, son fils; Eleada, son fils; Thachath, son fils; 1 Chroniques 7:20 French: Martin (1744) Or les enfants d'Ephraïm furent, Sutelah; Béred son fils, Tahath son fils, Elhada son fils, Tahath son fils. 1 Chronik 7:20 German: Modernized Die Kinder Ephraims waren diese: Suthelah; des Sohn war Bered; des Sohn war Thahath; des Sohn war Eleada; des Sohn war Thahath; 1 Chronik 7:20 German: Luther (1912) Die Kinder Ephraims waren diese: Suthela (des Sohn war Bered; des Sohn war Thahath; des Sohn war Eleada; des Sohn war Thahath; 1 Chronik 7:20 German: Textbibel (1899) Die Söhne Ephraims waren: Suthelah; dessen Sohn war Bered, dessen Sohn Thahath, dessen Sohn Eleada, dessen Sohn Thahath, 1 Cronache 7:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Figliuoli di Efraim: Shutela, che ebbe per figliuolo Bered, che ebbe per figliuolo Tahath, che ebbe per figliuolo Eleada, che ebbe per figliuolo Tahath, 1 Cronache 7:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) E D’EFRAIM fu figliuolo Sutela, di cui fu figliuolo Bered, di cui fu figliuolo Tahad, di cui fu figliuolo Elada, di cui fu figliuolo Tahat, 1 TAWARIKH 7:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Maka bani Efrayim itulah Sutelah, yang beranak Berid, yang beranak Tahat, yang beranak Elada, yang beranak Tahat, I Paralipomenon 7:20 Latin: Vulgata Clementina Filii autem Ephraim : Suthala, Bared filius ejus, Thahath filius ejus, Elada filius ejus, Thahath filius ejus, hujus filius Zabad, 1 Chronicles 7:20 Maori Na, ko nga tama a Eparaima; ko Hutera, ko tana tama ko Pereke, ko tana tama ko Tahata, ko tana tama ko Erara, ko tana tama ko Tahata, 1 Krønikebok 7:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Og Efra'ims sønner var Sutelah - hans sønn var Bered og hans sønn Tahat og hans sønn Elada og hans sønn Tahat 1 Crónicas 7:20 Spanish: Reina Valera 1909 Los hijos de Ephraim: Suthela, Bered su hijo, Thahath, Elada su hijo, Thahat su hijo,1 Crónicas 7:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Los hijos de Efraín: Sutela, Bered su hijo, Tahat su hijo, Elada su hijo, Tahat su hijo, 1 Crônicas 7:20 Portuguese: Bíblia King James Atualizada Efraim foi o genitor de Sutela, e Sutela foi pai de Berede, pai de Taate, pai de Eleada, que foi o pai de Taate, 1 Crônicas 7:20 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada Os filhos de Efraim: Sutela, de quem foi filho Berede, de quem foi filho Taate, de quem foi filho Eleadá, de quem foi filho Taate, 1 Cronici 7:20 Romanian: Cornilescu Fiii lui Efraim: Şutelah; Bered, fiul său; Tahat, fiul său; Eleada, fiul său; Tahat, fiul său: 1-я Паралипоменон 7:20 Russian: Synodal Translation (1876) Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его, 1-я Паралипоменон 7:20 Russian koi8r Сыновья Ефрема: Шутелах, и Беред, сын его, и Фахаф, сын его, и Елеада, сын его, и Фахаф, сын его,[] Krönikeboken 7:20 Swedish (1917) Och Efraims söner voro Sutela, dennes son Bered, dennes son Tahat, dennes son Eleada, dennes son Tahat, 1 Chronicles 7:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) At ang mga anak ni Ephraim: si Suthela, at si Bered na kaniyang anak, at si Thahath na kaniyang anak, at si Elada na kaniyang anak, at si Thahath na kaniyang anak. 1 พงศาวดาร 7:20 Thai: from KJV บุตรชายของเอฟราอิมคือชูเธลาห์ และบุตรชายของชูเธลาห์คือเบเรด บุตรชายของเบเรดคือทาหัท บุตรชายของทาหัทคือเอลอาดาห์ บุตรชายของเอลอาดาห์คือทาหัท 1 Tarihler 7:20 Turkish Efrayimin oğulları: Şutelah, Ezer ve Elat. Beret Şutelahın, Tahat Beretin, Elada Tahatın, Tahat Eladanın, Zavat Tahatın, Şutelah da Zavatın oğluydu. onların sürülerini çalmaya gitmişlerdi. 1 Söû-kyù 7:20 Vietnamese (1934) Con trai của Ép-ra-im là Su-tê-la; con trai của Su-tê-la là Bê-re, con trai của Bê-re là Ta-hát, con trai của Ta-hát là Ê-lê-a-đa, con trai của Ê-lê-a-đa là Ta-hát, |