1 Chronicles 6:28
King James Bible
And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah.

Darby Bible Translation
And the sons of Samuel: the firstborn Vashni and Abijah.

English Revised Version
And the sons of Samuel; the firstborn Joel, and the second Abijah.

World English Bible
The sons of Samuel: the firstborn [Joel], and the second Abijah.

Young's Literal Translation
And sons of Samuel: the first-born Vashni, and the second Abijah.

1 i Kronikave 6:28 Albanian
Bijtë e Samuelit ishin Joeli, i parëlinduri, dhe Abia, i dyti.

Dyr Lauft A 6:28 Bavarian
Yn n Sämyheel seine Sün warnd dyr Joheel, dyr eerste, und dyr Äbies.

1 Летописи 6:28 Bulgarian
А Самуилови синове: първородният [Иоил], а вторият Авия.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
撒母耳的長子是約珥,次子是亞比亞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
撒母耳的长子是约珥,次子是亚比亚。

歷 代 志 上 6:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
撒 母 耳 的 長 子 是 約 珥 , 次 子 是 亞 比 亞 。

歷 代 志 上 6:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
撒 母 耳 的 长 子 是 约 珥 , 次 子 是 亚 比 亚 。

1 Chronicles 6:28 Croatian Bible
Samuel, njegov prvenac, drugi Abija.

První Paralipomenon 6:28 Czech BKR
Synové pak Samuelovi: Prvorozený Vasni a Abia.

Første Krønikebog 6:28 Danish
Samuels Sønner: Joel, den førstefødte, og den anden Abija.

1 Kronieken 6:28 Dutch Staten Vertaling
De zonen van Samuel nu waren dezen: zijn eerstgeborene was Vasni, daarna Abia.

1 Krónika 6:28 Hungarian: Karoli
Sámuel fiai pedig: az elsõszülött Vásni, a [második] Abija.

Kroniko 1 6:28 Esperanto
La filoj de Samuel:la unuenaskito Vasxni, kaj Abija.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 6:28 Finnish: Bible (1776)
Samuelin lapset: hänen esikoisensa Vasni ja Abia.

Westminster Leningrad Codex
וּבְנֵ֧י שְׁמוּאֵ֛ל הַבְּכֹ֥ר וַשְׁנִ֖י וַאֲבִיָּֽה׃ ס

WLC (Consonants Only)
ובני שמואל הבכר ושני ואביה׃ ס

1 Chroniques 6:28 French: Darby
Et les fils de Samuel: le premier-ne, Vashni, et Abija.

1 Chroniques 6:28 French: Louis Segond (1910)
et les fils de Samuel, le premier-né Vaschni et Abija.

1 Chroniques 6:28 French: Martin (1744)
Quant aux enfants de Samuël [fils d'Elkana], son fils aîné fut Vasni, puis Abija.

1 Chronik 6:28 German: Modernized
des Sohn war Samuel; des Erstgeborner war Vasni, und Abija.

1 Chronik 6:28 German: Luther (1912)
Und die Kinder Samuels waren: der Erstgeborene Vasni und Abia.

1 Chronik 6:28 German: Textbibel (1899)
Und die Söhne Samuels waren: der Erstgeborene Joel und der zweite Abia.

1 Cronache 6:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
Figliuoli di Samuele: Vashni, il primogenito, ed Abia.

1 Cronache 6:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ed i figliuoli di Samuele furono Vasni il primogenito, ed Abia.

1 TAWARIKH 6:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka bani Semuel itulah Wasni, yang sulung, kemudian Abia.

I Paralipomenon 6:28 Latin: Vulgata Clementina
Filii Samuel : primogenitus Vasseni, et Abia.

1 Chronicles 6:28 Maori
Na, ko nga tama a Hamuera; ko te matamua ko Hoera, a ko te tuarua ko Apia.

1 Krønikebok 6:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Samuels sønner var Vasni, hans førstefødte, og Abia.

1 Crónicas 6:28 Spanish: Reina Valera 1909
Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.

1 Crónicas 6:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Los hijos de Samuel: el primogénito Vasni, y Abías.

1 Crônicas 6:28 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
De Samuel: Joel, o primogênito, e Abias, o segundo.

1 Crônicas 6:28 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
E os filhos de Samuel: Joel, seu primogênito, e Abias, o segundo.   

1 Cronici 6:28 Romanian: Cornilescu
şi fiii lui Samuel, întîiul născut: Vaşni şi Abia. -

1-я Паралипоменон 6:28 Russian: Synodal Translation (1876)
Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.

1-я Паралипоменон 6:28 Russian koi8r
Сыновья Самуила: первенец Иоиль, второй Авия.[]

Krönikeboken 6:28 Swedish (1917)
Och Samuels söner voro Vasni, den förstfödde, och Abia.

1 Chronicles 6:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ang mga anak ni Samuel: ang panganay ay si Joel, at ang ikalawa'y si Abias.

1 พงศาวดาร 6:28 Thai: from KJV
บุตรชายของซามูเอลคือ วัสนีบุตรหัวปีของเขา และอาบียาห์

1 Tarihler 6:28 Turkish
Samuelin oğulları: İlk oğlu Yoel, ikincisi Aviya. ad Masoretik metinde geçmemektedir.

1 Söû-kyù 6:28 Vietnamese (1934)
Các con trai của Sa-mu-ên là: Con trưởng nam là Va-sê-ni, con thứ hai A-bi-gia.

1 Chronicles 6:27
Top of Page
Top of Page