1 Chronicles 1:31
King James Bible
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Darby Bible Translation
Jetur, Naphish, and Kedmah: those are the sons of Ishmael.

English Revised Version
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

World English Bible
Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

Young's Literal Translation
Jetur, Naphish, and Kedema. These are sons of Ishmael.

1 i Kronikave 1:31 Albanian
Jeturi, Nafishi dhe Kedemahu. Këta ishin bijtë e Ismaelit.

Dyr Lauft A 1:31 Bavarian
Jettur, Näfisch und Kedmen. Dös warnd yn n Ismyheel seine Sün.

1 Летописи 1:31 Bulgarian
Етур, Нафис и Кедма; тия бяха Исмаиловите синове.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
伊突、拿非施、基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
伊突、拿非施、基底玛。这都是以实玛利的儿子。

歷 代 志 上 1:31 Chinese Bible: Union (Traditional)
伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 瑪 。 這 都 是 以 實 瑪 利 的 兒 子 。

歷 代 志 上 1:31 Chinese Bible: Union (Simplified)
伊 突 、 拿 非 施 、 基 底 玛 。 这 都 是 以 实 玛 利 的 儿 子 。

1 Chronicles 1:31 Croatian Bible
Jetur, Nafiš i Kedma. To su Jišmaelovi sinovi.

První Paralipomenon 1:31 Czech BKR
Jetur, Nafis a Cedma. Ti jsou synové Izmaelovi.

Første Krønikebog 1:31 Danish
Jetur, Nafisj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.

1 Kronieken 1:31 Dutch Staten Vertaling
Jetur, Nafis, en Kedma; deze zijn de kinderen van Ismael.

1 Krónika 1:31 Hungarian: Karoli
Jétur, Náfis és Kedmah; ezek az Ismáel fiai.

Kroniko 1 1:31 Esperanto
Jetur, Nafisx, kaj Kedma. Tio estas la filoj de Isxmael.

ENSIMMÄINEN AIKAKIRJA 1:31 Finnish: Bible (1776)
Jetur, Naphis ja Kedma: nämät ovat Ismaelin lapset.

Westminster Leningrad Codex
יְט֥וּר נָפִ֖ישׁ וָקֵ֑דְמָה אֵ֥לֶּה הֵ֖ם בְּנֵ֥י יִשְׁמָעֵֽאל׃ ס

WLC (Consonants Only)
יטור נפיש וקדמה אלה הם בני ישמעאל׃ ס

1 Chroniques 1:31 French: Darby
Jetur, Naphish, et Kedma: ce sont là les fils d'Ismael.

1 Chroniques 1:31 French: Louis Segond (1910)
Jethur, Naphisch et Kedma. Ce sont là les fils d'Ismaël.

1 Chroniques 1:31 French: Martin (1744)
Jéthur, Naphis, et Kedma; ce sont là les enfants d'Ismaël.

1 Chronik 1:31 German: Modernized
Jethur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.

1 Chronik 1:31 German: Luther (1912)
Jetur, Naphis, Kedma. Das sind die Kinder Ismaels.

1 Chronik 1:31 German: Textbibel (1899)
Jetur, Naphis und Kedma: das sind die Söhne Ismaels.

1 Cronache 1:31 Italian: Riveduta Bible (1927)
Jetur, Nafish e Kedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.

1 Cronache 1:31 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Ietur, e Nafis, e Chedma. Questi furono i figliuoli d’Ismaele.

1 TAWARIKH 1:31 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Yetur, Nafis dan Kedma; sekalian inilah anak-anak Ismail.

I Paralipomenon 1:31 Latin: Vulgata Clementina
Jetur, Naphis, Cedma : hi sunt filii Ismahelis.

1 Chronicles 1:31 Maori
Ko Ieturu, ko Napihi, ko Kerema. Ko nga tama enei a Ihimaera.

1 Krønikebok 1:31 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Jetur, Nafis og Kedma; dette var Ismaels venner.

1 Crónicas 1:31 Spanish: Reina Valera 1909
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.

1 Crónicas 1:31 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Cetura, concubina de Abraham, dio a luz a Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y a Súa.

1 Crônicas 1:31 Portuguese: Bíblia King James Atualizada
Jetur, Nafis e Quedemá. Esses, portanto, foram os filhos de Ismael.

1 Crônicas 1:31 Portuguese: João Ferreira de Almeida Atualizada
Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.   

1 Cronici 1:31 Romanian: Cornilescu
Ietur, Nafiş şi Chedma. Aceştia sînt fiii lui Ismael.

1-я Паралипоменон 1:31 Russian: Synodal Translation (1876)
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.

1-я Паралипоменон 1:31 Russian koi8r
Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измаиловы.[]

Krönikeboken 1:31 Swedish (1917)
Jetur, Nafis och Kedma. Dessa voro Ismaels söner.

1 Chronicles 1:31 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Si Jetur, si Naphis, at si Cedma. Ito ang mga anak ni Ismael.

1 พงศาวดาร 1:31 Thai: from KJV
เยทูร์ นาฟิช และเคเดมาห์ คนเหล่านี้เป็นบุตรชายของอิชมาเอล

1 Tarihler 1:31 Turkish
Yetur, Nafiş, Kedema gelir. Bunlar İsmailin oğullarıydı.

1 Söû-kyù 1:31 Vietnamese (1934)
Giê-hu, Na-phích, và Kết-ma. Ðó là các con trai của Ích-ma-ên.

1 Chronicles 1:30
Top of Page
Top of Page