Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da das Abimelech hörte, daß sich alle Männer des Turms zu Sichem versammelt hatten, Textbibel 1899 Als nun dem Abimelech hinterbracht wurde: Alle Insassen der Burg von Sichem sind dort beisammen! Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Yn n Äbimelech wurd gmeldt, däß si de gantze Besatzung von dyr Sichhamer Burg dort versammlt hiet. King James Bible And it was told Abimelech, that all the men of the tower of Shechem were gathered together. English Revised Version And it was told Abimelech that all the men of the tower of Shechem were gathered together. Biblische Schatzkammer Links Richter 9:47 Interlinear • Richter 9:47 Mehrsprachig • Jueces 9:47 Spanisch • Juges 9:47 Französisch • Richter 9:47 Deutsch • Richter 9:47 Chinesisch • Judges 9:47 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 9 …46Da das hörten alle Männer des Turms zu Sichem, gingen sie in die Festung des Hauses des Gottes Berith. 47Da das Abimelech hörte, daß sich alle Männer des Turms zu Sichem versammelt hatten, 48ging er auf den Berg Zalmon mit allem seinem Volk, das bei ihm war und nahm eine Axt in seine Hand und hieb einen Ast von den Bäumen und legte ihn auf seine Achsel und sprach zu allem Volk, das mit ihm war: Was ihr gesehen habt, daß ich tue, das tut auch ihr eilend wie ich.… Querverweise Richter 9:46 Da das hörten alle Männer des Turms zu Sichem, gingen sie in die Festung des Hauses des Gottes Berith. Richter 9:48 ging er auf den Berg Zalmon mit allem seinem Volk, das bei ihm war und nahm eine Axt in seine Hand und hieb einen Ast von den Bäumen und legte ihn auf seine Achsel und sprach zu allem Volk, das mit ihm war: Was ihr gesehen habt, daß ich tue, das tut auch ihr eilend wie ich. |