Richter 9:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber der Feigenbaum sprach zu ihnen: Soll ich meine Süßigkeit und meine gute Frucht lassen und hingehen, daß ich über den Bäumen schwebe?

Textbibel 1899
Aber der Feigenbaum erwiderte ihnen: Soll ich etwa meine Süßigkeit und meine köstliche Frucht lassen und hingehen, um über den Bäumen zu schweben?

Modernisiert Text


De Bibl auf Bairisch
Dyr Feignbaaum gaab ien an: 'I werd meine süessn, gschmäckignen Frücht aufgöbn, blooß däß i bei önn Hanswurstn machen derf?!'

King James Bible
But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

English Revised Version
But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
Biblische Schatzkammer

Lukas 13:6,7
Er sagte ihnen aber dies Gleichnis: Es hatte einer einen Feigenbaum, der war gepflanzt in seinem Weinberge; und er kam und suchte Frucht darauf, und fand sie nicht.…

Links
Richter 9:11 InterlinearRichter 9:11 MehrsprachigJueces 9:11 SpanischJuges 9:11 FranzösischRichter 9:11 DeutschRichter 9:11 ChinesischJudges 9:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Richter 9
10Da sprachen die Bäume zum Feigenbaum: Komm du und sei unser König! 11Aber der Feigenbaum sprach zu ihnen: Soll ich meine Süßigkeit und meine gute Frucht lassen und hingehen, daß ich über den Bäumen schwebe? 12Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Komm du und sei unser König!…
Querverweise
Richter 9:10
Da sprachen die Bäume zum Feigenbaum: Komm du und sei unser König!

Richter 9:12
Da sprachen die Bäume zum Weinstock: Komm du und sei unser König!

Richter 9:10
Seitenanfang
Seitenanfang