Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da die Kinder Israel sich machten an die Kinder Benjamin des andern Tages, Textbibel 1899 Als nun die Israeliten am zweiten Tage wieder gegen die Benjaminiten anrückten, Modernisiert Text De Bibl auf Bairisch Wie ietz d Isryheeler eyn n zwaittn Tag gögn de Bengymeiner vorgruckend, King James Bible And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day. English Revised Version And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day. Biblische Schatzkammer Links Richter 20:24 Interlinear • Richter 20:24 Mehrsprachig • Jueces 20:24 Spanisch • Juges 20:24 Französisch • Richter 20:24 Deutsch • Richter 20:24 Chinesisch • Judges 20:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Richter 20 24Und da die Kinder Israel sich machten an die Kinder Benjamin des andern Tages, 25fielen die Benjaminiter heraus aus Gibea ihnen entgegen desselben Tages und schlugen von den Kindern Israel noch achtzehntausend zu Boden, die alle das Schwert führten.… Querverweise Richter 20:23 Und die Kinder Israel zogen hinauf und weinten vor dem HERRN bis an den Abend und fragten den HERRN und sprachen: Sollen wir wieder nahen, zu streiten mit den Kindern Benjamin, unsern Brüdern? Der HERR sprach: Zieht hinauf zu ihnen! Richter 20:25 fielen die Benjaminiter heraus aus Gibea ihnen entgegen desselben Tages und schlugen von den Kindern Israel noch achtzehntausend zu Boden, die alle das Schwert führten. |