Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn es kommt ein Geschrei von Dan her und eine böse Botschaft vom Gebirge Ephraim. Textbibel 1899 Denn horch! man verkündet von Dan aus und meldet Unheil vom Gebirge Ephraim her. Modernisiert Text Denn es kommt ein Geschrei von Dan her und eine böse Botschaft vom Gebirge Ephraim her, De Bibl auf Bairisch Aus Dänn werd öbbs gmeldt; schlechte Naachrichtn kemmend aus n Effreimbirg: King James Bible For a voice declareth from Dan, and publisheth affliction from mount Ephraim. English Revised Version For a voice declareth from Dan, and publisheth evil from the hills of Ephraim: Biblische Schatzkammer a voice. Jeremia 6:1 Jeremia 8:16 Richter 18:29 Richter 20:1 mount Ephraim. Josua 17:15 Josua 20:7 Links Jeremia 4:15 Interlinear • Jeremia 4:15 Mehrsprachig • Jeremías 4:15 Spanisch • Jérémie 4:15 Französisch • Jeremia 4:15 Deutsch • Jeremia 4:15 Chinesisch • Jeremiah 4:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 4 …14So wasche nun, Jerusalem, dein Herz von der Bosheit, auf daß dir geholfen werde. Wie lange wollen bei dir bleiben deine leidigen Gedanken? 15Denn es kommt ein Geschrei von Dan her und eine böse Botschaft vom Gebirge Ephraim. 16Saget an den Heiden, verkündiget in Jerusalem, daß Hüter kommen aus fernen Landen und werden schreien wider die Städte Juda's.… Querverweise Jesaja 52:7 Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße der Boten, die da Frieden verkündigen, Gutes predigen, Heil verkündigen, die da sagen zu Zion: Dein Gott ist König! Jeremia 8:16 Man hört ihre Rosse schnauben von Dan her; vom Wiehern ihrer Gäule erbebt das ganze Land. Und sie fahren daher und werden das Land auffressen mit allem, was darin ist, die Städte samt allen, die darin wohnen. Jeremia 10:22 Siehe, es kommt ein Geschrei daher und ein großes Beben aus dem Lande von Mitternacht, daß die Städte Juda's verwüstet und zur Wohnung der Schakale werden sollen. |