Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Jeremia sprach: Es ist des HERRN Wort geschehen zu mir und spricht: Textbibel 1899 Und Jeremia sprach: Das Wort Jahwes ist an mich ergangen folgendermaßen: Modernisiert Text Und Jeremia sprach: Es ist des HERRN Wort geschehen zu mir und spricht: De Bibl auf Bairisch Dyr Ierymies gsait yn n Zidkiesn weiter: "Yn n Herrn sein Wort ist an mi ergangen: King James Bible And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying, English Revised Version And Jeremiah said, The word of the LORD came unto me, saying, Biblische Schatzkammer no reference Links Jeremia 32:6 Interlinear • Jeremia 32:6 Mehrsprachig • Jeremías 32:6 Spanisch • Jérémie 32:6 Französisch • Jeremia 32:6 Deutsch • Jeremia 32:6 Chinesisch • Jeremiah 32:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 32 …5Und er wird Zedekia gen Babel führen; da soll er auch bleiben, bis daß ich ihn heimsuche, spricht der HERR; denn ob ihr schon wider die Chaldäer streitet, soll euch doch nichts gelingen. 6Und Jeremia sprach: Es ist des HERRN Wort geschehen zu mir und spricht: 7Siehe, Hanameel, der Sohn Sallums, deines Oheims, kommt zu dir und wird sagen: Kaufe du meinen Acker zu Anathoth; denn du hast das nächste Freundrecht dazu, daß du ihn kaufen sollst.… Querverweise Jeremia 32:5 Und er wird Zedekia gen Babel führen; da soll er auch bleiben, bis daß ich ihn heimsuche, spricht der HERR; denn ob ihr schon wider die Chaldäer streitet, soll euch doch nichts gelingen. Jeremia 32:7 Siehe, Hanameel, der Sohn Sallums, deines Oheims, kommt zu dir und wird sagen: Kaufe du meinen Acker zu Anathoth; denn du hast das nächste Freundrecht dazu, daß du ihn kaufen sollst. |