Parallel Verse Lutherbibel 1912 Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget, pflanzet Gärten, daraus ihr Früchte essen möget; Textbibel 1899 Baut Häuser und wohnt darin, pflanzt Gärten und genießt ihre Früchte! Modernisiert Text Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget; pflanzet Gärten, daraus ihr die Früchte essen möget; De Bibl auf Bairisch Bautß enk Häuser und wontß drinn; lögtß Gärtn an und össtß iene Frücht! King James Bible Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them; English Revised Version Build ye houses, and dwell in them; and plant gardens, and eat the fruit of them; Biblische Schatzkammer Jeremia 29:10,28 Hesekiel 28:26 Links Jeremia 29:5 Interlinear • Jeremia 29:5 Mehrsprachig • Jeremías 29:5 Spanisch • Jérémie 29:5 Französisch • Jeremia 29:5 Deutsch • Jeremia 29:5 Chinesisch • Jeremiah 29:5 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Jeremia 29 …4So spricht der HERR Zebaoth, der Gott Israels, zu allen Gefangenen, die ich habe von Jerusalem wegführen lassen gen Babel: 5Bauet Häuser, darin ihr wohnen möget, pflanzet Gärten, daraus ihr Früchte essen möget; 6nehmet Weiber und zeuget Söhne und Töchter; nehmet euren Söhnen Weiber und gebet euren Töchtern Männern, daß sie Söhne und Töchter zeugen; mehret euch daselbst, daß euer nicht wenig sei.… Querverweise Jeremia 29:28 darum daß er uns gen Babel geschickt hat und lassen sagen: Es wird noch lange währen; baut Häuser, darin ihr wohnt, und pflanzt Gärten, daß ihr die Früchte davon eßt. Jeremia 29:6 nehmet Weiber und zeuget Söhne und Töchter; nehmet euren Söhnen Weiber und gebet euren Töchtern Männern, daß sie Söhne und Töchter zeugen; mehret euch daselbst, daß euer nicht wenig sei. |