2042. erethizó
Strong's Concordance
erethizó: to stir up
Original Word: ἐρεθίζω
Part of Speech: Verb
Transliteration: erethizó
Phonetic Spelling: (er-eth-id'-zo)
Short Definition: I stir up, provoke
Definition: I stir up, arouse to anger, provoke, irritate, incite.
Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 2042: ἐρεθίζω

ἐρεθίζω; 1 aorist ἠρεθισα; (ἐρέθω to excite); to stir up, excite, stimulate: τινα, in a good sense, 2 Corinthians 9:2; as common in Greek writings from Homer down, in a bad sense, to provoke: Colossians 3:21, where Lachmann παροργίζετε.

Strong's Exhaustive Concordance
provoke.

From a presumed prolonged form of eris; to stimulate (especially to anger) -- provoke.

see GREEK eris

Forms and Transliterations
ερεθίζει ερεθιζετε ερεθίζετε ἐρεθίζετε ερεθισμόν ερεθισμώ ερεθιστής ηρεθισε ηρέθισε ἠρέθισε ἠρέθισεν μὴ erethisen eréthisen ērethisen ēréthisen erethizete erethízete me mē
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 2042
2 Occurrences


ἠρέθισεν — 1 Occ.
ἐρεθίζετε — 1 Occ.

2 Corinthians 9:2 V-AIA-3S
GRK: ὑμῶν ζῆλος ἠρέθισεν τοὺς πλείονας
NAS: and your zeal has stirred up most
KJV: your zeal hath provoked very many.
INT: your zeal provokes the greater number

Colossians 3:21 V-PMA-2P
GRK: πατέρες μὴ ἐρεθίζετε τὰ τέκνα
NAS: Fathers, do not exasperate your children,
KJV: Fathers, provoke not your
INT: Fathers not do provoke the children

2 Occurrences

2041
Top of Page
Top of Page