1609. ekptuó
Strong's Concordance
ekptuó: to spit out, to spurn
Original Word: ἐκπτύω
Part of Speech: Verb
Transliteration: ekptuó
Phonetic Spelling: (ek-ptoo'-o)
Short Definition: I spit upon, disdain, reject, loathe
Definition: I spit out, disdain, reject, loathe.
HELPS Word-studies

1609 ekptýō (from 1537 /ek, "wholly out," intensifying 4429 /ptýō, "spit") – properly, spit out (completely, with revulsion) because utterly distasteful, i.e. loathe (thoroughly separate from); reject vigorously, with utter disgust (used only in Gal 4:14).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1609: ἐκπτύω

ἐκπτύω: 1 aorist ἐξεπτυσα; to spit out (Homer, Odyssey 5, 322, etc.); tropically, to reject, spurn, loathe: τί, Galatians 4:14, in which sense the Greeks used καταπτύειν, προσπτύειν, πτύειν, and Philo παραπτύειν; cf. Kypke and Loesner (or Ellicott) on Galatians, the passage cited; Lob. ad Phryn., p. 17.

Strong's Exhaustive Concordance
reject, loathe

From ek and ptuo; to spit out, i.e. (figuratively) spurn -- reject.

see GREEK ek

see GREEK ptuo

Forms and Transliterations
εκραγείη έκρηγμα εξεπτυσατε εξεπτύσατε ἐξεπτύσατε exeptusate exeptysate exeptýsate
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Strong's Greek 1609
1 Occurrence


ἐξεπτύσατε — 1 Occ.

Galatians 4:14 V-AIA-2P
GRK: ἐξουθενήσατε οὐδὲ ἐξεπτύσατε ἀλλὰ ὡς
NAS: or loathe, but you received
KJV: not, nor rejected; but received
INT: you despised nor rejected with contempt but as

1 Occurrence

1608
Top of Page
Top of Page