2.Mose 6:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Kinder Usiels sind diese: Misael, Elzaphan, Sithri.

Textbibel 1899
und die Söhne Usiels: Misael, Elzaphan und Sithri.

Modernisiert Text
Die Kinder Usiels sind diese: Misael, Elzaphan, Sithri.

De Bibl auf Bairisch
und die von n Usiheel dyr Mischyheel, Elzyfän und Sitri.

King James Bible
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Zithri.

English Revised Version
And the sons of Uzziel; Mishael, and Elzaphan, and Sithri.
Biblische Schatzkammer

3.Mose 10:4
Mose aber rief Misael und Elzaphan, die Söhne Usiels, Aarons Vettern, und sprach zu ihnen: Tretet hinzu und traget eure Brüder von dem Heiligtum hinaus vor das Lager.

Nehemia 3:20
Nach ihm auf dem Berge baute Baruch, der Sohn Sabbais, ein anderes Stück vom Winkel bis an die Haustür Eljasibs, des Hohenpriesters.

Links
2.Mose 6:22 Interlinear2.Mose 6:22 MehrsprachigÉxodo 6:22 SpanischExode 6:22 Französisch2 Mose 6:22 Deutsch2.Mose 6:22 ChinesischExodus 6:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Mose 6
21Die Kinder Jizhars sind diese: Korah, Nepheg, Sichri. 22Die Kinder Usiels sind diese: Misael, Elzaphan, Sithri. 23Aaron nahm zum Weibe Eliseba, die Tochter Amminadabs, Nahessons Schwester; die gebar ihm Nadab, Abihu, Eleasar, Ithamar.…
Querverweise
3.Mose 10:4
Mose aber rief Misael und Elzaphan, die Söhne Usiels, Aarons Vettern, und sprach zu ihnen: Tretet hinzu und traget eure Brüder von dem Heiligtum hinaus vor das Lager.

4.Mose 3:30
Ihr Oberster sei Elizaphan, der Sohn Usiels.

2.Mose 6:21
Seitenanfang
Seitenanfang