Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sollst von seinem Blut nehmen und auf des Altars Hörner tun mit deinem Finger und alles andere Blut an des Altars Boden schütten. Textbibel 1899 nimm etwas von dem Blute des Farren und streiche es mit dem Finger an die Hörner des Altars; das ganze übrige Blut aber gieße am Altar auf den Boden. Modernisiert Text Und sollst seines Bluts nehmen und auf des Altars Hörner tun mit deinem Finger und alles andere Blut an des Altars Boden schütten. De Bibl auf Bairisch Nimm ayn Weeng ayn Bluet dyrvon und streich öbbs mit deine Finger auf d Altterherndln! Dös gantze anderne Bluet aber giesst an n Sockl von n Altter aus. King James Bible And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger, and pour all the blood beside the bottom of the altar. English Revised Version And thou shalt take of the blood of the bullock, and put it upon the horns of the altar with thy finger; and thou shalt pour out all the blood at the base of the altar. Biblische Schatzkammer the blood 3.Mose 8:15 3.Mose 9:9 3.Mose 16:14,18,19 Hebraeer 9:13,14,22 Hebraeer 10:4 the horns 2.Mose 27:2 2.Mose 30:2 2.Mose 38:2 pour all 3.Mose 4:7,18,25,30,34 3.Mose 5:9 3.Mose 9:9 Links 2.Mose 29:12 Interlinear • 2.Mose 29:12 Mehrsprachig • Éxodo 29:12 Spanisch • Exode 29:12 Französisch • 2 Mose 29:12 Deutsch • 2.Mose 29:12 Chinesisch • Exodus 29:12 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Mose 29 …11Und du sollst den Farren schlachten vor dem HERRN, vor der Tür der Hütte des Stifts. 12Und sollst von seinem Blut nehmen und auf des Altars Hörner tun mit deinem Finger und alles andere Blut an des Altars Boden schütten. 13Und sollst alles Fett nehmen am Eingeweide und das Netz über der Leber und die zwei Nieren mit dem Fett, das darüber liegt, und sollst es auf dem Altar anzünden. … Querverweise Offenbarung 6:9 Und da es das fünfte Siegel auftat, sah ich unter dem Altar die Seelen derer, die erwürgt waren um des Wortes Gottes willen und um des Zeugnisses willen, das sie hatten. 2.Mose 27:2 Hörner sollst du auf seinen vier Ecken machen und sollst ihn mit Erz überziehen. 2.Mose 29:11 Und du sollst den Farren schlachten vor dem HERRN, vor der Tür der Hütte des Stifts. 2.Mose 30:2 eine Elle lang und breit, gleich viereckig und zwei Ellen hoch, mit seinen Hörnern. 3.Mose 8:15 Da schlachtete er ihn. Und Mose nahm das Blut und tat's auf die Hörner des Altars umher mit seinem Finger und entsündigte den Altar und goß das Blut an des Altars Boden und weihte ihn, daß er ihn versöhnte. |