Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und Haman sprach zum König: Dem Mann, den der König gerne wollte ehren, Textbibel 1899 Und Haman sprach zu dem Könige: Wenn der König gern jemandem Ehre erweisen möchte, Modernisiert Text Und Haman sprach zum Könige: Den Mann, den der König gerne wollte ehren, De Bibl auf Bairisch Dösswögn gaab dyr Hämän yn n Künig an: "Also, wenn öbbs Sölchers ist, King James Bible And Haman answered the king, For the man whom the king delighteth to honour, English Revised Version And Haman said unto the king, For the man whom the king delighteth to honour, Biblische Schatzkammer whom the king, etc. Ester 6:7 Links Ester 6:7 Interlinear • Ester 6:7 Mehrsprachig • Ester 6:7 Spanisch • Esther 6:7 Französisch • Ester 6:7 Deutsch • Ester 6:7 Chinesisch • Esther 6:7 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Ester 6 …6Und da Haman hineinkam, sprach der König zu ihm: Was soll man dem Mann tun, den der König gerne wollte ehren? Haman aber gedachte in seinem Herzen: Wem sollte der König anders gern wollen Ehre tun denn mir? 7Und Haman sprach zum König: Dem Mann, den der König gerne wollte ehren, 8soll man königliche Kleider bringen, die der König pflegt zu tragen, und ein Roß, darauf der König reitet, und soll eine königliche Krone auf sein Haupt setzen;… Querverweise Ester 6:6 Und da Haman hineinkam, sprach der König zu ihm: Was soll man dem Mann tun, den der König gerne wollte ehren? Haman aber gedachte in seinem Herzen: Wem sollte der König anders gern wollen Ehre tun denn mir? Ester 6:8 soll man königliche Kleider bringen, die der König pflegt zu tragen, und ein Roß, darauf der König reitet, und soll eine königliche Krone auf sein Haupt setzen; |