Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und ich sah das Horn streiten wider die Heiligen, und es behielt den Sieg wider sie, Textbibel 1899 Ich hatte auch gesehen: Jenes Horn führte Krieg mit den Heiligen und überwältigte sie; Modernisiert Text Und ich sah dasselbige Horn streiten wider die Heiligen und behielt den Sieg wider sie, De Bibl auf Bairisch Dös Horn saah i gögn de Heilignen kömpfen. Es glögt s nider, King James Bible I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them; English Revised Version I beheld, and the same horn made war with the saints, and prevailed against them; Biblische Schatzkammer the ten. Daniel 7:20 Offenbarung 12:3 Offenbarung 13:1 Offenbarung 17:3,12,13,16-18 another. Daniel 7:8,20 Daniel 8:9-12 Daniel 11:36 2.Thessalonicher 2:3-10 1.Timotheus 4:1-3 Links Daniel 7:21 Interlinear • Daniel 7:21 Mehrsprachig • Daniel 7:21 Spanisch • Daniel 7:21 Französisch • Daniel 7:21 Deutsch • Daniel 7:21 Chinesisch • Daniel 7:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Daniel 7 …20und von den zehn Hörnern auf seinem Haupt und von dem andern, das hervorbrach, vor welchem drei abfielen; und das Horn hatte Augen und ein Maul, das große Dinge redete, und war größer, denn die neben ihm waren. 21Und ich sah das Horn streiten wider die Heiligen, und es behielt den Sieg wider sie, 22bis der Alte kam und Gericht hielt für die Heiligen des Höchsten, und die Zeit kam, daß die Heiligen das Reich einnahmen.… Querverweise Offenbarung 11:7 Und wenn sie ihr Zeugnis geendet haben, so wird das Tier, das aus dem Abgrund aufsteigt, mit ihnen einen Streit halten und wird sie überwinden und wird sie töten. Offenbarung 13:7 Und ward ihm gegeben, zu streiten mit den Heiligen und sie zu überwinden; und ward ihm gegeben Macht über alle Geschlechter und Sprachen und Heiden. Daniel 7:20 und von den zehn Hörnern auf seinem Haupt und von dem andern, das hervorbrach, vor welchem drei abfielen; und das Horn hatte Augen und ein Maul, das große Dinge redete, und war größer, denn die neben ihm waren. |