Brown-Driver-Briggs רָבַץ verb stretch oneself out, lie down, lie stretched out (Late Hebrew = Biblical Hebrew; Assyrian rabâƒu, lie, dwell; rubƒu (in word-lists), stall, also womb (compare II. רבע above); Arabic lie down, on the breast, stretch oneself out, Sabean מרבצֿן CISiv. no. 5, 2; ᵑ7 רְבַע lie stretched out, Syriac , Christian-Palestinian Aramaic recline at meals, SchwIdioticon 87); — Qal Perfect3masculine singular ׳ר Genesis 49:9, 3feminine singular consecutive וְרָֽבְצָה Deuteronomy 29:19, רָבָ֑צָה Ezekiel 19:2, etc.; Imperfect3masculine singular יִרְבָּ֑ץ Isaiah 11:6; Isaiah 27:10; 3feminine singular וַתִּרְבַּץ Numbers 22:27; 3masculine plural יִרְבְּצוּ Numbers 11:7 יִרְבָּ֑צוּ Numbers 14:30 יִרְבָּצ֑וּן Zephaniah 2:7; Psalm 104:22; 3feminine plural תִּרְבַּצְנָה Ezekiel 34:14; Participle רֹבֵץ Exodus 23:5 3t.; feminine רֹבֶ֫צֶת Genesis 49:25 2t.; masculine plural רֹבְצֹים Genesis 29:2; — lie down, lie: of domestic animals, ass Exodus 23:5 (E; under heavy burden), Numbers 22:27 (Jeremiah; in obstructed path), Genesis 49:14 (at ease; poetic, in simile); sheep, in repose, Genesis 29:2 (J), Isaiah 17:2; Zephaniah 2:14; figurative of people Ezekiel 34:14; calf. in repose Isaiah 27:10: of wild beasts, lion, in lair, Genesis 49:9 (poem in J; figurative), Psalm 104:22; = make lair, abode Ezekiel 19:2 (figurative), so of צִיִּים Isaiah 13:21, תַּנֵין Ezekiel 29:3 (figurative); leopard (with kid) Isaiah 11:6, compare Isaiah 11:7; = brood, of mother-bird Deuteronomy 22:6 (עַלהָֿאֶפְרֹחִים); of man, in repose Isaiah 14:30; Job 11:19, compare Zephaniah 2:7; Zephaniah 3:13 (figurative of flock perhaps implied, compare Ezekiel 34:14 above); of the deep, רֹבֶצֶת תָּ֑חַת Genesis 49:25; Deuteronomy 33:13; figurative of curse Deuteronomy 29:19 (ב person); of sin, לַמֶּתַח חַטָאת רֹבֵץ Genesis 4:7 at the door sin makes its lair. Hiph`il Imperfect3masculine singular suffix יַרְבִּיצֵנִי Psalm 23:2, 2masculine singular תַּרְבִּיץ Songs 1:7, etc.; Participle מַרְבִּיץ Isaiah 54: plural מַרְבִּצִים Jeremiah 33:12; — cause to lie down, or lie, accusative of flock (for repose) Jeremiah 33:12, also (figurative) Psalm 23:2; Ezekiel 34:15; accusative of flock omitted Isaiah 13:10; Songs 1:7; of laying stones Isaiah 54: Forms and Transliterations אַרְבִּיצֵ֔ם ארביצם הָרֹבֵ֖ץ הרבץ וְֽ֭רָבַצְתָּ וְרָ֤בְצָה וְרָבְצ֖וּ וְרָבְצ֨וּ וְרָבְצוּ־ וַתִּרְבַּ֖ץ ורבצה ורבצו ורבצו־ ורבצת ותרבץ יִרְבְּצ֣וּ יִרְבָּ֑ץ יִרְבָּ֑צוּ יִרְבָּ֖ץ יִרְבָּצ֔וּן יִרְבָּצֽוּן׃ יַרְבִּ֥צוּ יַרְבִּיצֵ֑נִי ירביצני ירבץ ירבצו ירבצון ירבצון׃ מַרְבִּ֤יץ מַרְבִּצִ֖ים מרביץ מרבצים רָבַ֧ץ רָבָ֑צָה רֹבְצִ֣ים רֹבֵ֑ץ רֹבֵ֖ץ רֹבֵץ֙ רֹבֶ֙צֶת֙ רֹבֶ֣צֶת רֹבֶ֥צֶת רבץ רבצה רבצים רבצת תִּרְבַּ֙צְנָה֙ תַּרְבִּ֣יץ תרביץ תרבצנה ’ar·bî·ṣêm ’arbîṣêm arbiTzem hā·rō·ḇêṣ hārōḇêṣ haroVetz mar·bi·ṣîm mar·bîṣ marbîṣ marbiṣîm marBitz marbiTzim rā·ḇā·ṣāh rā·ḇaṣ rāḇaṣ rāḇāṣāh raVatz raVatzah rō·ḇe·ṣeṯ rō·ḇə·ṣîm rō·ḇêṣ rōḇêṣ rōḇeṣeṯ rōḇəṣîm roeTzim roVetz roVetzet tar·bîṣ tarbîṣ tarBitz tir·baṣ·nāh tirbaṣnāh tirBatznah vattirBatz Veravatzta veRavetzah veravetzu wat·tir·baṣ wattirbaṣ wə·rā·ḇaṣ·tā wə·rā·ḇə·ṣāh wə·rā·ḇə·ṣū wə·rā·ḇə·ṣū- wərāḇaṣtā wərāḇəṣāh wərāḇəṣū wərāḇəṣū- yar·bî·ṣê·nî yar·bi·ṣū yarbîṣênî yarbiṣū yarbiTzeni yarBitzu yir·bā·ṣū yir·bā·ṣūn yir·bāṣ yir·bə·ṣū yirbāṣ yirbāṣū yirbāṣūn yirBatz yirBatzu yirbaTzun yirbəṣū yirbeTzuLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel Texts |