Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie kamen ins Haus, Weizen zu holen, und stachen ihn in den Bauch und entrannen. Textbibel 1899 Die Pförtnerin des Hauses war nämlich beim Reinigen von Weizen eingenickt und schlief; da stahlen sich Rechab und sein Bruder Baana durch Modernisiert Text Und sie kamen ins Haus, Weizen zu holen; und stachen ihn in den Wanst und entrannen. De Bibl auf Bairisch De Türhüetterinn war bei n Waitzputzn eingnapfetzt; King James Bible And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him under the fifth rib: and Rechab and Baanah his brother escaped. English Revised Version And they came thither into the midst of the house, as though they would have fetched wheat; and they smote him in the belly: and Rechab and Baanah his brother escaped. Biblische Schatzkammer under 2.Samuel 2:23 2.Samuel 3:27 2.Samuel 20:10 Links 2.Samuel 4:6 Interlinear • 2.Samuel 4:6 Mehrsprachig • 2 Samuel 4:6 Spanisch • 2 Samuel 4:6 Französisch • 2 Samuel 4:6 Deutsch • 2.Samuel 4:6 Chinesisch • 2 Samuel 4:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 4 …5So gingen nun hin die Söhne Rimmons, des Beerothiters, Rechab und Baana, und kamen zum Hause Is-Boseths, da der Tag am heißesten war; und er lag auf seinem Lager am Mittag. 6Und sie kamen ins Haus, Weizen zu holen, und stachen ihn in den Bauch und entrannen. 7Denn da sie ins Haus kamen, lag er auf seinem Bette in seiner Schlafkammer; und sie stachen ihn tot und hieben ihm den Kopf ab und nahmen seinen Kopf und gingen hin des Weges auf dem Blachfelde die ganze Nacht… Querverweise 2.Samuel 2:23 Aber er weigerte sich zu weichen. Da stach ihn Abner mit dem Schaft des Spießes in seinen Bauch, daß der Spieß hinten ausging; und er fiel daselbst und starb vor ihm. Und wer an den Ort kam, da Asahel tot lag, der stand still. 2.Samuel 4:2 Es waren aber zwei Männer, Hauptleute der streifenden Rotten unter dem Sohn Sauls; einer hieß Baana, der andere Rechab, Söhne Rimmons, des Beerothiters, aus den Kindern Benjamin. (Denn Beeroth ward auch unter Benjamin gerechnet; |