2.Samuel 11:22
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Der Bote ging hin und kam und sagte an David alles, darum ihn Joab gesandt hatte.

Textbibel 1899
Der Abgesandte ging, und als er ankam und David alles, was Joab ihm aufgetragen, nämlich den ganzen Hergang des Kampfes, meldete, wurde David zornig über Joab und fragte den Abgesandten: Warum seid ihr zum Treffen so nahe an die Stadt herangerückt? Wußtet ihr nicht, daß ihr von der Mauer herab beschossen würdet? Wer hat Abimelech, den Sohn Jerubbaals, erschlagen? Hat nicht ein Weib in Thebez einen oberen Mühlstein von der Mauer aus auf ihn herabgeworfen, daß er den Tod fand? Warum seid ihr so nahe an die Mauer herangerückt?

Modernisiert Text
Der Bote ging hin und kam und sagte an David alles, darum ihn Joab gesandt hatte.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Bot lief zo n Dafetn und gabrichtt iem allss, wie s iem dyr Job auftragn hiet.

King James Bible
So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for.

English Revised Version
So the messenger went, and came and shewed David all that Joab had sent him for.
Biblische Schatzkammer
Links
2.Samuel 11:22 Interlinear2.Samuel 11:22 Mehrsprachig2 Samuel 11:22 Spanisch2 Samuel 11:22 Französisch2 Samuel 11:22 Deutsch2.Samuel 11:22 Chinesisch2 Samuel 11:22 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Samuel 11
21Wer schlug Abimelech, den Sohn Jerubbeseths? Warf nicht ein Weib einen Mühlstein auf ihn von der Mauer, daß er starb zu Thebez? Warum habt ihr euch so nahe zur Mauer gemacht? so sollst du sagen: Dein Knecht Uria, der Hethiter, ist auch tot. 22Der Bote ging hin und kam und sagte an David alles, darum ihn Joab gesandt hatte. 23Und der Bote sprach zu David: Die Männer nahmen überhand wider uns und fielen zu uns heraus aufs Feld; wir aber waren an ihnen bis vor die Tür des Tors;…
Querverweise
2.Samuel 11:21
Wer schlug Abimelech, den Sohn Jerubbeseths? Warf nicht ein Weib einen Mühlstein auf ihn von der Mauer, daß er starb zu Thebez? Warum habt ihr euch so nahe zur Mauer gemacht? so sollst du sagen: Dein Knecht Uria, der Hethiter, ist auch tot.

2.Samuel 11:23
Und der Bote sprach zu David: Die Männer nahmen überhand wider uns und fielen zu uns heraus aufs Feld; wir aber waren an ihnen bis vor die Tür des Tors;

2.Samuel 11:21
Seitenanfang
Seitenanfang