Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und sie heiligten sechshundert Rinder und dreitausend Schafe. Textbibel 1899 Und die Dankopfer betrugen sechshundert Rinder und dreitausend Schafe. Modernisiert Text Und sie heiligten sechshundert Rinder und dreitausend Schafe. De Bibl auf Bairisch als Weihgaabn kaamend söxhundert Rinder und dreutauset Schaaf zamm. King James Bible And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep. English Revised Version And the consecrated things were six hundred oxen and three thousand sheep. Biblische Schatzkammer the consecrated. 2.Chronik 29:31 Links 2.Chronik 29:33 Interlinear • 2.Chronik 29:33 Mehrsprachig • 2 Crónicas 29:33 Spanisch • 2 Chroniques 29:33 Französisch • 2 Chronik 29:33 Deutsch • 2.Chronik 29:33 Chinesisch • 2 Chronicles 29:33 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 29 …32Und die Zahl der Brandopfer, die die Gemeinde herzubrachte, waren siebzig Rinder, hundert Widder und zweihundert Lämmer, und solches alles zum Brandopfer dem HERRN. 33Und sie heiligten sechshundert Rinder und dreitausend Schafe. 34Aber der Priester waren zu wenig, und konnten nicht allen Brandopfern die Haut abziehen, darum halfen ihnen ihre Brüder, die Leviten, bis das Werk ausgerichtet ward und bis sich die Priester heiligten; denn die Leviten waren eifriger, sich zu heiligen, als die Priester. … Querverweise 2.Chronik 29:32 Und die Zahl der Brandopfer, die die Gemeinde herzubrachte, waren siebzig Rinder, hundert Widder und zweihundert Lämmer, und solches alles zum Brandopfer dem HERRN. 2.Chronik 29:34 Aber der Priester waren zu wenig, und konnten nicht allen Brandopfern die Haut abziehen, darum halfen ihnen ihre Brüder, die Leviten, bis das Werk ausgerichtet ward und bis sich die Priester heiligten; denn die Leviten waren eifriger, sich zu heiligen, als die Priester. Jesaja 1:1 Dies ist die Geschichte Jesaja's, des Sohnes des Amoz, welches er sah von Juda und Jerusalem zur Zeit Usias, Jothams, des Ahas und Hiskia, der Könige Juda's. Hosea 1:1 Dies ist das Wort des HERRN, das geschehen ist zu Hosea, dem Sohn Beeris, zu der Zeit des Usia, Jotham, Ahas und Hiskia, der Könige Juda's, und zur Zeit Jerobeams, des Sohnes Joas, des Königs in Israel. |