2.Chronik 26:17
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aber Asarja, der Priester, ging ihm nach und achtzig Priester des HERRN mit ihm, ansehnliche Leute,

Textbibel 1899
Da folgte ihm der Oberpriester Asarja nebst achtzig wackeren Jahwepriestern.

Modernisiert Text
Aber Asarja, der Priester, ging ihm nach und achtzig Priester des HERRN mit ihm, redliche Leute,

De Bibl auf Bairisch
Daa gstöllt si iem aber dyr Hoohpriester Äseries mit achtzg muetige Priester von n Trechtein entgögn: "Du, Usies, du haast fein daa herinn +gar nix

King James Bible
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:

English Revised Version
And Azariah the priest went in after him, and with him fourscore priests of the LORD, that were valiant men:
Biblische Schatzkammer

Azariah

1.Chronik 6:10
5:36 Johanan zeugte Asarja, den, der Priester war in dem Hause, das Salomo baute zu Jerusalem.

valiant men

1.Chronik 12:28
Zadok, ein junger streitbarer Held mit seines Vaters Hause, zweiundzwanzig Oberste;

1.Chronik 26:6
Und seinem Sohn Semaja wurden auch Söhne geboren, die im Hause ihres Vaters herrschten; denn es waren tüchtige Leute.

Links
2.Chronik 26:17 Interlinear2.Chronik 26:17 Mehrsprachig2 Crónicas 26:17 Spanisch2 Chroniques 26:17 Französisch2 Chronik 26:17 Deutsch2.Chronik 26:17 Chinesisch2 Chronicles 26:17 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 26
16Und da er mächtig geworden war, überhob sich sein Herz zu seinem Verderben; denn er vergriff sich an dem HERRN, seinem Gott, und ging in den Tempel des HERRN, zu räuchern auf dem Räucheraltar. 17Aber Asarja, der Priester, ging ihm nach und achtzig Priester des HERRN mit ihm, ansehnliche Leute, 18und standen wider Usia, den König, und sprachen zu ihm: Es gebührt dir, Usia, nicht, zu räuchern dem HERRN, sondern den Priestern, Aarons Kindern, die zu räuchern geheiligt sind. Gehe heraus aus dem Heiligtum; denn du vergreifst dich, und es wird dir keine Ehre sein vor Gott dem HERRN.…
Querverweise
1.Chronik 6:10
5:36 Johanan zeugte Asarja, den, der Priester war in dem Hause, das Salomo baute zu Jerusalem.

2.Chronik 26:18
und standen wider Usia, den König, und sprachen zu ihm: Es gebührt dir, Usia, nicht, zu räuchern dem HERRN, sondern den Priestern, Aarons Kindern, die zu räuchern geheiligt sind. Gehe heraus aus dem Heiligtum; denn du vergreifst dich, und es wird dir keine Ehre sein vor Gott dem HERRN.

2.Chronik 26:16
Seitenanfang
Seitenanfang