Parallel Verse Lutherbibel 1912 Doch sollen sie ihm untertan sein, daß sie innewerden, was es sei, mir dienen und den Königreichen in den Landen dienen. Textbibel 1899 Doch sollen sie ihm unterthan werden, daß sie den Unterschied kennen lernen zwischen meinem Dienst und dem Dienst heidnischer Könige. Modernisiert Text Doch sollen sie ihm untertan sein, daß sie inne werden, was es sei, mir dienen und den Königreichen in Landen dienen. De Bibl auf Bairisch Aber naach seiner Pfeiff sollnd s tantzn müessn, dyrmit s aynmaal seghnd, wie dös ist, ob s +mir dienend older yn aynn irdischn Reich allss recht machen müessnd." King James Bible Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. English Revised Version Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. Biblische Schatzkammer Nevertheless Nehemia 9:36 Jesaja 26:13 that they may 5.Mose 28:47 Richter 3:1 Jeremia 10:24 Hosea 8:10 Links 2.Chronik 12:8 Interlinear • 2.Chronik 12:8 Mehrsprachig • 2 Crónicas 12:8 Spanisch • 2 Chroniques 12:8 Französisch • 2 Chronik 12:8 Deutsch • 2.Chronik 12:8 Chinesisch • 2 Chronicles 12:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 12 …7Als aber der HERR sah, daß sie sich demütigten, kam das Wort des HERRN zu Semaja und sprach: Sie haben sich gedemütigt; darum will ich sie nicht verderben, sondern ich will ihnen ein wenig Errettung geben, daß mein Grimm nicht triefe auf Jerusalem durch Sisak. 8Doch sollen sie ihm untertan sein, daß sie innewerden, was es sei, mir dienen und den Königreichen in den Landen dienen. Querverweise 5.Mose 28:47 daß du dem HERRN, deinem Gott, nicht gedient hast mit Freude und Lust deines Herzens, da du allerlei genug hattest, 5.Mose 28:48 Und du wirst deinem Feinde, den dir der HERR zuschicken wird, dienen in Hunger und Durst, in Blöße und allerlei Mangel; und er wird ein eisernes Joch auf deinen Hals legen, bis daß er dich vertilge. |