1.Samuel 14:48
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er hatte Sieg und schlug die Amalekiter und errettete Israel von der Hand aller, die sie zwackten.

Textbibel 1899
Auch bewies er Tapferkeit und schlug Amalek und errettete Israel aus der Gewalt seines Plünderers.

Modernisiert Text
Und machte ein Heer und schlug die Amalekiter und errettete Israel von der Hand aller, die sie zwackten.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Saul gsötzt si wacker durch und schlueg d Ämylecker und allsand, wo Isryheel gazwackend.

King James Bible
And he gathered an host, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.

English Revised Version
And he did valiantly, and smote the Amalekites, and delivered Israel out of the hands of them that spoiled them.
Biblische Schatzkammer

gathered an host.

1.Samuel 15:3-7
So zieh nun hin und schlage die Amalekiter und verbanne sie mit allem, was sie haben; schone ihrer nicht sondern töte Mann und Weib, Kinder und Säuglinge, Ochsen und Schafe, Kamele und Esel! …

2.Mose 17:14
Und der HERR sprach zu Mose: Schreibe das zum Gedächtnis in ein Buch und befiehls's in die Ohren Josuas; denn ich will den Amalek unter dem Himmel austilgen, daß man sein nicht mehr gedenke.

5.Mose 25:19
Wenn nun der HERR, dein Gott, dich zur Ruhe bringt von allen deinen Feinden umher im Lande, das dir der HERR, dein Gott, gibt zum Erbe einzunehmen, so sollst du das Gedächtnis der Amalekiter austilgen unter dem Himmel. Das vergiß nicht!

Links
1.Samuel 14:48 Interlinear1.Samuel 14:48 Mehrsprachig1 Samuel 14:48 Spanisch1 Samuel 14:48 Französisch1 Samuel 14:48 Deutsch1.Samuel 14:48 Chinesisch1 Samuel 14:48 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Samuel 14
47Aber da Saul das Reich über Israel eingenommen hatte, stritt er wider alle seine Feinde umher: wider die Moabiter, wider die Kinder Ammon, wider die Edomiter, wider die Könige Zobas, wider die Philister; und wo er sich hin wandte, da übte er Strafe. 48Und er hatte Sieg und schlug die Amalekiter und errettete Israel von der Hand aller, die sie zwackten.
Querverweise
1.Samuel 15:3
So zieh nun hin und schlage die Amalekiter und verbanne sie mit allem, was sie haben; schone ihrer nicht sondern töte Mann und Weib, Kinder und Säuglinge, Ochsen und Schafe, Kamele und Esel!

1.Samuel 15:7
Da schlug Saul die Amalekiter von Hevila an bis gen Sur, das vor Ägypten liegt,

1.Samuel 14:47
Seitenanfang
Seitenanfang