1.Samuel 13:17
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und aus dem Lager der Philister zogen drei Haufen, das Land zu verheeren. Einer wandte sich auf die Straße gen Ophra ins Land Sual;

Textbibel 1899
Da zog aus dem Lager der Philister eine plündernde Schar in drei Abteilungen aus:

Modernisiert Text
Und aus dem Lager der Philister zogen drei Haufen, das Land zu verheeren. Einer wandte sich auf die Straße gen Ophra, ins Land Sual;

De Bibl auf Bairisch
Daa zognd aus n Löger von de Pflister drei Raaubbändnen aus zo n Plündern. Aine gwenddt si auf Ofry in n Gebiet Schuel zue,

King James Bible
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:

English Revised Version
And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
Biblische Schatzkammer

in three companies

1.Samuel 11:11
Und des andern Morgens stellte Saul das Volk in drei Haufen, und sie kamen ins Lager um die Morgenwache und schlugen die Ammoniter, bis der Tag heiß ward; welche aber übrigblieben, wurden also zerstreut, daß ihrer nicht zwei beieinander blieben.

Ophrah

Josua 18:23
Avvim, Happara, Ophra,

Shual

Josua 19:3
Hazar-Sual, Bala, Ezem,

Links
1.Samuel 13:17 Interlinear1.Samuel 13:17 Mehrsprachig1 Samuel 13:17 Spanisch1 Samuel 13:17 Französisch1 Samuel 13:17 Deutsch1.Samuel 13:17 Chinesisch1 Samuel 13:17 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Samuel 13
16Saul aber und sein Sohn Jonathan und das Volk, das bei ihm war, blieben zu Gibea-Benjamin. Die Philister aber hatten sich gelagert zu Michmas. 17Und aus dem Lager der Philister zogen drei Haufen, das Land zu verheeren. Einer wandte sich auf die Straße gen Ophra ins Land Sual; 18der andere wandte sich auf die Straße Beth-Horons; der dritte wandte sich auf die Straße, die da reicht bis an das Tal Zeboim an der Wüste.
Querverweise
Josua 18:23
Avvim, Happara, Ophra,

1.Samuel 14:15
Und es kam ein Schrecken ins Lager auf dem Felde und ins ganze Volk; die Wache und die streifenden Rotten erschraken auch, also daß das Land erbebte; denn es war ein Schrecken von Gott.

1.Samuel 13:16
Seitenanfang
Seitenanfang