Psalm 89:49
<< Psalm 89:49 >>
Luther Bibel (1912)
HERR, wo ist deine vorige Gnade, die du David geschworen hast in deiner Wahrheit?

Textbibel (1899)
Wo sind, o Herr, deine früheren Gnadenverheißungen, die du David kraft deiner Treue geschworen hast?

Luther Bibel (1545)
Wo ist jemand, der da lebet und den Tod nicht sehe, der seine Seele errette aus der Hölle Hand? Sela.

Elberfelder Bibel (1871)
Wo sind, o Herr, deine früheren Gütigkeiten, die du David zugeschworen hast in deiner Treue?

תהילים 89:49 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַיֵּה ׀ חֲסָדֶיךָ הָרִאשֹׁנִים ׀ אֲדֹנָי נִשְׁבַּעְתָּ לְדָוִד בֶּאֱמוּנָתֶךָ׃

Psalm 89:49 New American Standard Bible (© 1995)
Where are Your former lovingkindnesses, O Lord, Which You swore to David in Your faithfulness?


2.Samuel 7:15 aber meine Barmherzigkeit soll nicht von ihm entwandt werden, wie ich sie entwandt habe von Saul, den ich vor dir habe weggenommen.
Psalm 54:5 Er wird die Bosheit meinen Feinden bezahlen. Verstöre sie durch deine Treue!
Psalm 77:8 Ist's denn ganz und gar aus mit seiner Güte, und hat die Verheißung ein Ende?
Jeremia 30:9 sondern sie werden dem HERRN, ihrem Gott, dienen und ihrem König David, welchen ich ihnen erwecken will.
Hesekiel 34:23 Und ich will ihnen einen einigen Hirten erwecken, der sie weiden soll, nämlich meinen Knecht David. Der wird sie weiden und soll ihr Hirte sein,