Psalm 49:9
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
daß er fortlebe immerdar und die Grube nicht sehe.

Textbibel 1899
damit er für immer fortlebe, die Grube nicht zu sehen bekomme.

Modernisiert Text
denn es kostet zu viel, ihre Seele zu erlösen, daß er's muß lassen anstehen ewiglich,

De Bibl auf Bairisch
Denn dös geit s nit, däß ains eebig löbt und nit eyn d Gruebn ein mueß.

King James Bible
That he should still live for ever, and not see corruption.

English Revised Version
That he should still live alway, that he should not see corruption.
Biblische Schatzkammer

That he

Psalm 89:48
Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe? der seine Seele errette aus des Todes Hand? (Sela.)

Sprueche 10:2
Unrecht Gut hilft nicht; aber Gerechtigkeit errettet vor dem Tode.

Sprueche 11:4
Gut hilft nicht am Tage des Zorns; aber Gerechtigkeit errettet vom Tod.

Prediger 8:8
Ein Mensch hat nicht Macht über den Geist, den Geist zurückzuhalten, und hat nicht Macht über den Tag des Todes, und keiner wird losgelassen im Streit; und das gottlose Wesen errettet den Gottlosen nicht.

Sacharja 1:5
Wo sind nun eure Väter? Und die Propheten, leben sie auch noch?

Lukas 16:22,23
Es begab sich aber, daß der Arme starb und ward getragen von den Engeln in Abrahams Schoß. Der Reiche aber starb auch und ward begraben.…

see

Psalm 16:10
Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.

Johannes 8:51,52
Wahrlich, wahrlich ich sage euch: So jemand mein Wort wird halten, der wird den Tod nicht sehen ewiglich.…

Apostelgeschichte 2:27,31
Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen, auch nicht zugeben, daß dein Heiliger die Verwesung sehe.…

Apostelgeschichte 13:33,35-37
daß sie Gott uns, ihren Kindern, erfüllt hat in dem, daß er Jesum auferweckte; wie denn im zweiten Psalm geschrieben steht: "Du bist mein Sohn, heute habe ich dich gezeuget."…

Links
Psalm 49:9 InterlinearPsalm 49:9 MehrsprachigSalmos 49:9 SpanischPsaume 49:9 FranzösischPsalm 49:9 DeutschPsalm 49:9 ChinesischPsalm 49:9 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 49
8(denn es kostet zuviel, eine Seele zu erlösen; man muß es anstehen lassen ewiglich), 9daß er fortlebe immerdar und die Grube nicht sehe. 10Denn man wird sehen, daß die Weisen sterben sowohl als die Toren und Narren umkommen und müssen ihr Gut andern lassen.…
Querverweise
Psalm 16:10
Denn du wirst meine Seele nicht dem Tode lassen und nicht zugeben, daß dein Heiliger verwese.

Psalm 22:29
Alle Fetten auf Erden werden essen und anbeten; vor ihm werden die Kniee beugen alle, die im Staub liegen, und die, so kümmerlich leben.

Psalm 89:48
Wo ist jemand, der da lebt und den Tod nicht sähe? der seine Seele errette aus des Todes Hand? (Sela.)

Psalm 49:8
Seitenanfang
Seitenanfang