Psalm 18:19
<< Psalm 18:19 >>
Luther Bibel (1912)
Und er führte mich aus ins Weite. Er riß mich heraus; denn er hatte Lust zu mir.

Luther Bibel (1545)
Die mich überwältigten zur Zeit meines Unfalls; und der HERR ward meine Zuversicht.

Elberfelder Bibel (1871)
Und er führte mich heraus ins Weite, er befreite mich, weil er Lust an mir hatte.

תהילים 18:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וַיֹּוצִיאֵנִי לַמֶּרְחָב יְחַלְּצֵנִי כִּי חָפֵץ בִּי׃

Psalm 18:19 New American Standard Bible (© 1995)
He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.


Psalm 4:1 Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf Saitenspiel. Erhöre mich, wenn ich rufe, Gott meiner Gerechtigkeit, der du mich tröstest in Angst; sei mir gnädig und erhöre mein Gebet!
Psalm 31:8 und übergibst mich nicht in die Hände des Feindes; du stellst meine Füße auf weiten Raum.
Psalm 37:23 Von dem HERRN wird solches Mannes Gang gefördert, und er hat Lust an seinem Wege.
Psalm 41:11 Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird.
Psalm 66:12 du hast Menschen lassen über unser Haupt fahren; wir sind in Feuer und Wasser gekommen: aber du hast uns ausgeführt und erquickt.
Psalm 118:5 In der Angst rief ich den HERRN an, und der HERR erhörte mich und tröstete mich.