Parallel Verse Lutherbibel 1912 der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen. Textbibel 1899 der den Felsen in einen Wasserteich verwandelt, den Kieselstein in einen Wasserquell. Modernisiert Text der den Fels wandelte in Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen. De Bibl auf Bairisch er, wo Fölsn haat gwandlt in Stroem, hörte Stäiner zo Quellnen haat gmacht! King James Bible Which turned the rock into a standing water, the flint into a fountain of waters. English Revised Version Which turned the rock into a pool of water, the flint into a fountain of waters. Biblische Schatzkammer Psalm 78:15,16 Psalm 105:41 Psalm 107:35 2.Mose 17:6 4.Mose 20:11 5.Mose 8:15 Nehemia 9:15 1.Korinther 10:4 Links Psalm 114:8 Interlinear • Psalm 114:8 Mehrsprachig • Salmos 114:8 Spanisch • Psaume 114:8 Französisch • Psalm 114:8 Deutsch • Psalm 114:8 Chinesisch • Psalm 114:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Psalm 114 …7Vor dem HERRN bebte die Erde, vor dem Gott Jakobs, 8der den Fels wandelte in einen Wassersee und die Steine in Wasserbrunnen. Querverweise 2.Mose 17:6 Siehe, ich will daselbst stehen vor dir auf einem Fels am Horeb; da sollst du den Fels schlagen, so wird Wasser herauslaufen, daß das Volk trinke. Mose tat also vor den Ältesten von Israel. 4.Mose 20:11 Und Mose hob seine Hand auf und schlug den Fels mit dem Stab zweimal. Da ging viel Wasser heraus, daß die Gemeinde trank und ihr Vieh. 5.Mose 8:15 und dich geleitet hat durch die große und grausame Wüste, da feurige Schlangen und Skorpione und eitel Dürre und kein Wasser war, und ließ dir Wasser aus dem harten Felsen gehen Psalm 74:15 Du lässest quellen Brunnen und Bäche; du läßt versiegen starke Ströme. Psalm 78:15 Er riß die Felsen in der Wüste und tränkte sie mit Wasser die Fülle Psalm 105:41 Er öffnete den Felsen: da floß Wasser heraus, daß Bäche liefen in der dürren Wüste. Psalm 107:35 Er machte das Trockene wiederum wasserreich und im dürren Lande Wasserquellen |