Parallel Verse Lutherbibel 1912 Ein jeglicher ist zuerst in seiner Sache gerecht; kommt aber sein Nächster hinzu, so findet sich's. Textbibel 1899 Recht hat der erste in seiner Streitsache; aber es kommt der andere und forscht ihn aus. Modernisiert Text Der Gerechte ist seiner Sache zuvor gewiß; kommt sein Nächster, so findet er ihn also. De Bibl auf Bairisch Zeerst haat dyr Eerste Recht - hinst däß dyr Ander sacht! King James Bible He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him. English Revised Version He that pleadeth his cause first seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him out. Biblische Schatzkammer Sprueche 18:13 2.Samuel 16:1-3 2.Samuel 19:24-27 Apostelgeschichte 24:5,6,12,13 Links Sprueche 18:17 Interlinear • Sprueche 18:17 Mehrsprachig • Proverbios 18:17 Spanisch • Proverbes 18:17 Französisch • Sprueche 18:17 Deutsch • Sprueche 18:17 Chinesisch • Proverbs 18:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 18 …16Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren. 17Ein jeglicher ist zuerst in seiner Sache gerecht; kommt aber sein Nächster hinzu, so findet sich's. 18Das Los stillt den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen.… Querverweise Sprueche 18:16 Das Geschenk des Menschen macht ihm Raum und bringt ihn vor die großen Herren. Sprueche 18:18 Das Los stillt den Hader und scheidet zwischen den Mächtigen. |