Parallel Verse Lutherbibel 1912 wollten meinen Rat nicht und lästerten alle meine Strafe: Textbibel 1899 von meinem Rate nichts wissen wollten, alle meine Rüge verschmähten: Modernisiert Text wollten meines Rats nicht und lästerten alle meine Strafe, De Bibl auf Bairisch Raat und Manung von mir ausschluegnd, King James Bible They would none of my counsel: they despised all my reproof. English Revised Version They would none of my counsel; they despised all my reproof: Biblische Schatzkammer Sprueche 1:25 Psalm 81:11 Psalm 119:111,173 Jeremia 8:9 Lukas 14:18-20 Links Sprueche 1:30 Interlinear • Sprueche 1:30 Mehrsprachig • Proverbios 1:30 Spanisch • Proverbes 1:30 Französisch • Sprueche 1:30 Deutsch • Sprueche 1:30 Chinesisch • Proverbs 1:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 1 …29Darum, daß sie haßten die Lehre und wollten des HERRN Furcht nicht haben, 30wollten meinen Rat nicht und lästerten alle meine Strafe: 31so sollen sie essen von den Früchten ihres Wesens und ihres Rats satt werden.… Querverweise Psalm 81:11 Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht. Sprueche 1:25 und laßt fahren allen meinen Rat und wollt meine Strafe nicht: Jeremia 36:23 Wenn aber Judi drei oder vier Blatt gelesen hatte, zerschnitt er es mit einem Schreibmesser und warf es ins Feuer, das im Kaminherde war, bis das Buch ganz verbrannte im Feuer, |