4.Mose 24:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Aus Jakob wird der Herrscher kommen und umbringen, was übrig ist von den Städten.

Textbibel 1899
Man wird herrschen von Jakob aus und Entronnene hinwegtilgen aus den Städten.

Modernisiert Text
Aus Jakob wird der HERRSCher kommen und umbringen, was übrig ist von den Städten.

De Bibl auf Bairisch
Ayn Jaaggnerherrscher tilgt allss aus, was aus dyr Stat entkemmen ist."

King James Bible
Out of Jacob shall come he that shall have dominion, and shall destroy him that remaineth of the city.

English Revised Version
And out of Jacob shall one have dominion, And shall destroy the remnant from the city.
Biblische Schatzkammer

2.Mose 17:8,16
Da kam Amalek und stritt wider Israel in Raphidim.…

his latter end

Richter 6:3
Und wenn Israel etwas säte, so kamen die Midianiter und Amalekiter und die aus dem Morgenlande herauf über sie

1.Samuel 14:48
Und er hatte Sieg und schlug die Amalekiter und errettete Israel von der Hand aller, die sie zwackten.

1.Samuel 15:3-8
So zieh nun hin und schlage die Amalekiter und verbanne sie mit allem, was sie haben; schone ihrer nicht sondern töte Mann und Weib, Kinder und Säuglinge, Ochsen und Schafe, Kamele und Esel! …

1.Samuel 27:8,9
David aber zog hinauf samt seinen Männern und fiel ins Land der Gessuriter und Girsiter und Amalekiter; denn diese waren von alters her die Einwohner dieses Landes, wo man kommt gen Sur bis an Ägyptenland.…

1.Samuel 30:1,17
Da nun David des dritten Tages kam gen Ziklag mit seinen Männern, waren die Amalekiter eingefallen ins Mittagsland und in Ziklag und hatten Ziklag geschlagen und mit Feuer verbrannt…

1.Chronik 4:43
und schlugen die übrigen Entronnenen der Amalekiter und wohnten daselbst bis auf diesen Tag.

Ester 3:1
Nach diesen Geschichten machte der König Ahasveros Haman groß, den Sohn Hammedathas, den Agagiter, und erhöhte ihn und setzte seinen Stuhl über alle Fürsten, die bei ihm waren.

Ester 7:9,10
Und Harbona, der Kämmerer einer vor dem König, sprach: Siehe, es steht ein Baum im Hause Haman, fünfzig Ellen hoch, den er Mardochai gemacht hatte, der Gutes für den König geredet hat. Der König sprach: Laßt ihn daran hängen!…

Ester 9:14
Und der König hieß also tun. Und das Gebot ward zu Susan angeschlagen, und die zehn Söhne Haman wurden gehängt.

2.Mose 17:14
Und der HERR sprach zu Mose: Schreibe das zum Gedächtnis in ein Buch und befiehls's in die Ohren Josuas; denn ich will den Amalek unter dem Himmel austilgen, daß man sein nicht mehr gedenke.

1.Samuel 15:3,8
So zieh nun hin und schlage die Amalekiter und verbanne sie mit allem, was sie haben; schone ihrer nicht sondern töte Mann und Weib, Kinder und Säuglinge, Ochsen und Schafe, Kamele und Esel! …

Links
4.Mose 24:19 Interlinear4.Mose 24:19 MehrsprachigNúmeros 24:19 SpanischNombres 24:19 Französisch4 Mose 24:19 Deutsch4.Mose 24:19 ChinesischNumbers 24:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
4.Mose 24
18Edom wird er einnehmen, und Seir wird seinen Feinden unterworfen sein; Israel aber wird den Sieg haben. 19Aus Jakob wird der Herrscher kommen und umbringen, was übrig ist von den Städten.
Querverweise
4.Mose 24:18
Edom wird er einnehmen, und Seir wird seinen Feinden unterworfen sein; Israel aber wird den Sieg haben.

4.Mose 24:20
Und da er sah die Amalekiter, hob er an seinen Spruch und sprach: Amalek, die Ersten unter den Heiden; aber zuletzt wirst du gar umkommen.

4.Mose 24:18
Seitenanfang
Seitenanfang