Parallel Verse Lutherbibel 1912 von zwanzig Jahren an und darüber, was ins Heer zu ziehen taugt in Israel; ihr sollt sie zählen nach ihren Heeren, du und Aaron. Textbibel 1899 Alles, was kriegstüchtig ist in Israel, von zwanzig Jahren an und darüber, sollt ihr mustern, Schar für Schar, du und Aaron. Modernisiert Text von zwanzig Jahren an und drüber, was ins Heer zu ziehen taugt in Israel; und sollt sie zählen nach ihren Heeren, du und Aaron. De Bibl auf Bairisch Erfasst werdnd allsand Wörmannen, also über zwainzge; du und dyr Ären mustertß is. King James Bible From twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel: thou and Aaron shall number them by their armies. English Revised Version from twenty years old and upward, all that are able to go forth to war in Israel, thou and Aaron shall number them by their hosts. Biblische Schatzkammer twenty 4.Mose 14:29 4.Mose 32:11 2.Mose 30:14 able 4.Mose 26:2 5.Mose 3:18 5.Mose 24:5 2.Samuel 24:9 2.Chronik 17:13-18 2.Chronik 26:11-13 by their 4.Mose 33:1 2.Mose 12:17 Links 4.Mose 1:3 Interlinear • 4.Mose 1:3 Mehrsprachig • Números 1:3 Spanisch • Nombres 1:3 Französisch • 4 Mose 1:3 Deutsch • 4.Mose 1:3 Chinesisch • Numbers 1:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 1 …2Nehmet die Summe der ganzen Gemeinde der Kinder Israel nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern und Namen, alles, was männlich ist, von Haupt zu Haupt, 3von zwanzig Jahren an und darüber, was ins Heer zu ziehen taugt in Israel; ihr sollt sie zählen nach ihren Heeren, du und Aaron. 4Und sollt zu euch nehmen je vom Stamm einen Hauptmann über sein Vaterhaus. Querverweise 2.Mose 30:14 Wer in der Zahl ist von zwanzig Jahren und darüber, der soll solch Hebopfer dem HERRN geben. 2.Mose 38:26 so manch Haupt, so manch halbes Lot nach dem Lot des Heiligtums, von allen, die gezählt wurden von zwanzig Jahren an und darüber, sechshundertmaltausend dreitausend fünfhundertundfünfzig. 1.Chronik 5:18 Der Kinder Ruben, der Gaditer und des halben Stammes Manasse, was streitbare Männer waren, die Schild und Schwert führen und Bogen spannen konnten und streitkundig waren, deren waren vierundvierzigtausend und siebenhundertundsechzig die ins Heer zogen. 2.Chronik 25:5 Und Amazja brachte zuhauf Juda und stellte sie nach ihren Vaterhäusern, nach den Obersten über tausend und über hundert unter ganz Juda und Benjamin, und zählte sie von zwanzig Jahren und darüber und fand ihrer dreihunderttausend auserlesen, die ins Heer ziehen und Spieß und Schild führen konnten. |