Parallel Verse Lutherbibel 1912 wie der HERR dem Mose geboten hatte, und zählten sie in der Wüste Sinai. Textbibel 1899 wie Jahwe Mose befohlen hatte; so musterte er sie denn in der Steppe am Sinai. Modernisiert Text wie der HERR Mose geboten hatte, und zähleten sie in der Wüste Sinai. De Bibl auf Bairisch Wie s dyr Herr yn n Mosenn angschafft hiet, wurdnd s in dyr Wüestn Sinei gmustert. King James Bible As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. English Revised Version As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai. Biblische Schatzkammer 4.Mose 1:2 4.Mose 26:1,2 2.Samuel 24:1-10 Links 4.Mose 1:19 Interlinear • 4.Mose 1:19 Mehrsprachig • Números 1:19 Spanisch • Nombres 1:19 Französisch • 4 Mose 1:19 Deutsch • 4.Mose 1:19 Chinesisch • Numbers 1:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 4.Mose 1 …18und sammelten auch die ganze Gemeinde am ersten Tage des zweiten Monats und rechneten nach ihrer Geburt, nach ihren Geschlechtern und Vaterhäusern und Namen, von zwanzig Jahren an und darüber, von Haupt zu Haupt, 19wie der HERR dem Mose geboten hatte, und zählten sie in der Wüste Sinai. 20Der Kinder Ruben, des ersten Sohnes Israels, nach ihrer Geburt und Geschlecht, ihren Vaterhäusern und Namen, von Haupt zu Haupt, alles, was männlich war, von zwanzig Jahren und darüber, und ins Heer zu ziehen taugte, … Querverweise 2.Samuel 24:1 Und der Zorn des HERRN ergrimmte abermals wider Israel und er reizte David wider sie, daß er sprach: Gehe hin, zähle Israel und Juda! 2.Chronik 2:17 Und Salomo zählte alle Fremdlinge im Lande Israel nach dem, daß David, sein Vater, sie gezählt hatte; und wurden gefunden hundert und fünfzigtausend dreitausend und sechshundert. |