Parallel Verse Lutherbibel 1912 daß es die Heiden sehen und alle ihre Gewaltigen sich schämen sollen und ihre Hand auf ihren Mund legen und ihre Ohren zuhalten. Textbibel 1899 Das sollen die Heiden sehen und zu Schanden werden mit all' ihrer Macht; sie müssen die Hand auf den Mund legen, ihre Ohren sollen taub werden. Modernisiert Text daß die Heiden sehen, und alle ihre Gewaltigen sich schämen sollen und die Hand auf ihren Mund legen und ihre Ohren zuhalten. De Bibl auf Bairisch D Völker gaand dös seghn und bloed schaun, wenn s aau +non so starch seind. Nix sollt ien meer einfalln; gscheider ist s, die stöllnd si +glei taaub. King James Bible The nations shall see and be confounded at all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf. English Revised Version The nations shall see and be ashamed of all their might: they shall lay their hand upon their mouth, their ears shall be deaf. Biblische Schatzkammer nations. Mica 5:8 Psalm 126:2 Jesaja 26:11 Jesaja 66:18 Hesekiel 38:23 Hesekiel 39:17-21 Sacharja 8:20-23 Sacharja 12:9 Offenbarung 11:18 lay. Hiob 21:5 Hiob 29:9,10 Hiob 40:4 Jesaja 52:15 Roemer 3:19 Links Mica 7:16 Interlinear • Mica 7:16 Mehrsprachig • Miqueas 7:16 Spanisch • Michée 7:16 Französisch • Mica 7:16 Deutsch • Mica 7:16 Chinesisch • Micah 7:16 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Mica 7 …15Ich will sie Wunder sehen lassen gleichwie zur Zeit, da sie aus Ägyptenland zogen, 16daß es die Heiden sehen und alle ihre Gewaltigen sich schämen sollen und ihre Hand auf ihren Mund legen und ihre Ohren zuhalten. 17Sie sollen Staub lecken wie die Schlangen und wie das Gewürm auf Erden zitternd hervorkommen aus ihren Burgen; sie werden sich fürchten vor dem HERRN, unserm Gott, und vor dir sich entsetzen.… Querverweise Sprueche 30:32 Bist du ein Narr gewesen und zu hoch gefahren und hast Böses vorgehabt, so lege die Hand aufs Maul. Jesaja 26:11 HERR, deine Hand ist erhöht; das sehen sie nicht. Wenn sie aber sehen werden den Eifer um dein Volk, so werden sie zu Schanden werden; dazu wirst du sie mit Feuer, damit du deine Feinde verzehrst, verzehren. Mica 3:7 Und die Seher sollen zu Schanden und die Wahrsager zu Spott werden und müssen alle ihren Mund verhüllen, weil da kein Gotteswort sein wird. Haggai 2:22 und will die Stühle der Königreiche umkehren und die mächtigen Königreiche der Heiden vertilgen und will die Wagen mit ihren Reitern umkehren, daß Roß und Mann fallen sollen, ein jeglicher durch des andern Schwert. |