Matthaeus 21:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf.

Textbibel 1899
brachten die Eselin und das Füllen, und legten die Kleider darauf, und er setzte sich auf dieselben.

Modernisiert Text
und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf.

De Bibl auf Bairisch
Sö brangend d Öslinn und s Fülln, glögnd ien de Gwänder aufhin, und dyr Iesen gsitzt si drauf.

King James Bible
And brought the ass, and the colt, and put on them their clothes, and they set him thereon.

English Revised Version
and brought the ass, and the colt, and put on them their garments; and he sat thereon.
Biblische Schatzkammer

brought.

Markus 11:4-8
Sie gingen hin und fanden das Füllen gebunden an die Tür, außen auf der Wegscheide, und lösten es ab.…

Lukas 19:32-35
Und die Gesandten gingen hin und fanden, wie er ihnen gesagt hatte.…

put.

2.Koenige 9:13
Da eilten sie und nahm ein jeglicher sein Kleid und legte unter ihn auf die hohen Stufen und bliesen mit der Posaune und sprachen: Jehu ist König geworden!

Links
Matthaeus 21:7 InterlinearMatthaeus 21:7 MehrsprachigMateo 21:7 SpanischMatthieu 21:7 FranzösischMatthaeus 21:7 DeutschMatthaeus 21:7 ChinesischMatthew 21:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 21
6Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte, 7und brachten die Eselin und das Füllen und legten ihre Kleider darauf und setzten ihn darauf. 8Aber viel Volks breitete die Kleider auf den Weg; die andern hieben Zweige von den Bäumen und streuten sie auf den Weg.…
Querverweise
2.Koenige 9:13
Da eilten sie und nahm ein jeglicher sein Kleid und legte unter ihn auf die hohen Stufen und bliesen mit der Posaune und sprachen: Jehu ist König geworden!

Matthaeus 21:2
und sprach zu ihnen: Gehet hin in den Flecken, der vor euch liegt, und alsbald werdet ihr eine Eselin finden angebunden und ihr Füllen bei ihr; löset sie auf und führet sie zu mir!

Matthaeus 21:6
Die Jünger gingen hin und taten, wie ihnen Jesus befohlen hatte,

Matthaeus 21:8
Aber viel Volks breitete die Kleider auf den Weg; die andern hieben Zweige von den Bäumen und streuten sie auf den Weg.

Matthaeus 21:6
Seitenanfang
Seitenanfang