Matthaeus 17:26
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Da sprach zu ihm Petrus: Von den Fremden. Jesus sprach zu ihm: So sind die Kinder frei.

Textbibel 1899
Da er aber sagte: von den Fremden, sagte Jesus zu ihm: So sind also die Eigenen frei.

Modernisiert Text
Da sprach zu ihm Petrus: Von den Fremden. Jesus sprach zu ihm: So sind die Kinder frei.

De Bibl auf Bairisch
Wie dyr Peeters gantwortt: "Von de Andern halt!", gmaint dyr Iesen gan iem: "Naacherd müessetnd ja de aignen Leut frei sein.

King James Bible
Peter saith unto him, Of strangers. Jesus saith unto him, Then are the children free.

English Revised Version
And when he said, From strangers, Jesus said unto him, Therefore the sons are free.
Biblische Schatzkammer
Links
Matthaeus 17:26 InterlinearMatthaeus 17:26 MehrsprachigMateo 17:26 SpanischMatthieu 17:26 FranzösischMatthaeus 17:26 DeutschMatthaeus 17:26 ChinesischMatthew 17:26 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 17
25Er sprach: Ja. Und als er heimkam, kam ihm Jesus zuvor und sprach: Was dünkt dich, Simon? Von wem nehmen die Könige auf Erden den Zoll oder Zins? Von Ihren Kindern oder von den Fremden? 26Da sprach zu ihm Petrus: Von den Fremden. Jesus sprach zu ihm: So sind die Kinder frei. 27Auf daß aber wir sie nicht ärgern, so gehe hin an das Meer und wirf die Angel, und den ersten Fisch, der herauffährt, den nimm; und wenn du seinen Mund auftust, wirst du einen Stater finden; den nimm und gib ihnen für mich und dich.
Querverweise
Matthaeus 17:25
Er sprach: Ja. Und als er heimkam, kam ihm Jesus zuvor und sprach: Was dünkt dich, Simon? Von wem nehmen die Könige auf Erden den Zoll oder Zins? Von Ihren Kindern oder von den Fremden?

Matthaeus 17:27
Auf daß aber wir sie nicht ärgern, so gehe hin an das Meer und wirf die Angel, und den ersten Fisch, der herauffährt, den nimm; und wenn du seinen Mund auftust, wirst du einen Stater finden; den nimm und gib ihnen für mich und dich.

Matthaeus 17:25
Seitenanfang
Seitenanfang