Matthaeus 15:20
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Das sind Stücke, die den Menschen verunreinigen. Aber mit ungewaschenen Händen essen verunreinigt den Menschen nicht.

Textbibel 1899
Das sind die Dinge, die den Menschen verunreinigen. Das Essen mit ungewaschenen Händen aber verunreinigt den Menschen nicht.

Modernisiert Text
Das sind die Stücke, die den Menschen verunreinigen. Aber mit ungewaschenen Händen essen verunreiniget den Menschen nicht.

De Bibl auf Bairisch
Und +dös macht önn Menschn unrain, nit, wenn yr öbby mit ungwaschne Höndd isst."

King James Bible
These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.

English Revised Version
these are the things which defile the man: but to eat with unwashen hands defileth not the man.
Biblische Schatzkammer

which.

1.Korinther 3:16,17
Wisset ihr nicht, daß ihr Gottes Tempel seid und der Geist Gottes in euch wohnt?…

1.Korinther 6:9-11,18-20
Wisset ihr nicht, daß die Ungerechten das Reich Gottes nicht ererben werden? Lasset euch nicht verführen! Weder die Hurer noch die Abgöttischen noch die Ehebrecher noch die Weichlinge noch die Knabenschänder…

Epheser 5:3-6
Hurerei aber und alle Unreinigkeit oder Geiz lasset nicht von euch gesagt werden, wie den Heiligen zusteht,…

Offenbarung 21:8,27
Der Verzagten aber und Ungläubigen und Greulichen und Totschläger und Hurer und Zauberer und Abgöttischen und aller Lügner, deren Teil wird sein in dem Pfuhl, der mit Feuer und Schwefel brennt; das ist der andere Tod.…

but.

Matthaeus 15:2
Warum übertreten deine Jünger der Ältesten Aufsätze? Sie waschen ihre Hände nicht, wenn sie Brot essen.

Matthaeus 23:25,26
Weh euch, Schriftgelehrte und Pharisäer, ihr Heuchler, die ihr die Becher und Schüsseln auswendig reinlich haltet, inwendig aber ist's voll Raubes und Fraßes!…

Markus 7:3,4
(Denn die Pharisäer und alle Juden essen nicht, sie waschen denn die Hände manchmal, und halten also die Aufsätze der Ältesten;…

Lukas 11:38-40
Da das der Pharisäer sah, verwunderte er sich, daß er sich nicht vor dem Essen gewaschen hätte.…

Links
Matthaeus 15:20 InterlinearMatthaeus 15:20 MehrsprachigMateo 15:20 SpanischMatthieu 15:20 FranzösischMatthaeus 15:20 DeutschMatthaeus 15:20 ChinesischMatthew 15:20 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 15
19Denn aus dem Herzen kommen arge Gedanken: Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsch Zeugnis, Lästerung. 20Das sind Stücke, die den Menschen verunreinigen. Aber mit ungewaschenen Händen essen verunreinigt den Menschen nicht.
Querverweise
Matthaeus 15:19
Denn aus dem Herzen kommen arge Gedanken: Mord, Ehebruch, Hurerei, Dieberei, falsch Zeugnis, Lästerung.

Matthaeus 15:21
Und Jesus ging aus von dannen und entwich in die Gegend von Tyrus und Sidon.

Matthaeus 15:19
Seitenanfang
Seitenanfang