Matthaeus 13:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Etliches fiel in das Steinige, wo es nicht viel Erde hatte; und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe Erde hatte.

Textbibel 1899
Anderes aber fiel auf steiniges Land, wo es nicht viel Boden hatte, und schoß schnell auf, weil es nicht tief im Boden lag;

Modernisiert Text
Etliches fiel in das Steinige; da es nicht viel Erde hatte, und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe Erde hatte.

De Bibl auf Bairisch
Anderne fielnd auf aynn Stainbodm, daa wo kaaum ayn Koot drauf war, und giengend sofort auf, weil dyr Bodm nit tief war.

King James Bible
Some fell upon stony places, where they had not much earth: and forthwith they sprung up, because they had no deepness of earth:

English Revised Version
and others fell upon the rocky places, where they had not much earth: and straightway they sprang up, because they had no deepness of earth:
Biblische Schatzkammer

Matthaeus 13:20
Das aber auf das Steinige gesät ist, das ist, wenn jemand das Wort hört und es alsbald aufnimmt mit Freuden;

Hesekiel 11:19
Und ich will euch ein einträchtiges Herz geben und einen neuen Geist in euch geben und will das steinerne Herz wegnehmen aus eurem Leibe und ein fleischernes Herz geben,

Hesekiel 36:26
Und ich will euch ein neues Herz und einen neuen Geist in euch geben und will das steinerne Herz aus eurem Fleische wegnehmen und euch ein fleischernes Herz geben;

Amos 6:12
Wer kann mit Rossen rennen oder mit Ochsen pflügen auf Felsen? Denn ihr wandelt das Recht in Galle und die Frucht der Gerechtigkeit in Wermut

Sacharja 7:12
und machten ihre Herzen wie ein Demant, daß sie nicht hörten das Gesetz und die Worte, welche der HERR Zebaoth sandte in seinem Geiste durch die vorigen Propheten. Daher so großer Zorn vom HERRN Zebaoth gekommen ist;

Links
Matthaeus 13:5 InterlinearMatthaeus 13:5 MehrsprachigMateo 13:5 SpanischMatthieu 13:5 FranzösischMatthaeus 13:5 DeutschMatthaeus 13:5 ChinesischMatthew 13:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Matthaeus 13
4Und indem er säte, fiel etliches an den Weg; da kamen die Vögel und fraßen's auf. 5Etliches fiel in das Steinige, wo es nicht viel Erde hatte; und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe Erde hatte. 6Als aber die Sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht Wurzel hatte, ward es dürre.…
Querverweise
Matthaeus 13:4
Und indem er säte, fiel etliches an den Weg; da kamen die Vögel und fraßen's auf.

Matthaeus 13:6
Als aber die Sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht Wurzel hatte, ward es dürre.

Markus 4:5
Etliches fiel in das Steinige, wo es nicht viel Erde hatte; und ging bald auf, darum daß es nicht tiefe Erde hatte.

Markus 4:16
Also auch die sind's, bei welchen aufs Steinige gesät ist: wenn sie das Wort gehört haben, nehmen sie es alsbald mit Freuden auf,

Matthaeus 13:4
Seitenanfang
Seitenanfang