Markus 9:46
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
da ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht verlöscht.

Textbibel 1899
Wo ihr Wurm nicht stirbt und das Feuer nicht verlischt.

Modernisiert Text
da ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht verlischt.

De Bibl auf Bairisch


King James Bible
Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.

English Revised Version
Biblische Schatzkammer

Lukas 16:24-26
Und er rief und sprach: Vater Abraham, erbarme dich mein und sende Lazarus, daß er die Spitze seines Fingers ins Wasser tauche und kühle meine Zunge; denn ich leide Pein in dieser Flamme.…

Links
Markus 9:46 InterlinearMarkus 9:46 MehrsprachigMarcos 9:46 SpanischMarc 9:46 FranzösischMarkus 9:46 DeutschMarkus 9:46 ChinesischMark 9:46 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 9
45Ärgert dich dein Fuß, so haue ihn ab. Es ist dir besser, daß du lahm zum Leben eingehest, denn daß du zwei Füße habest und werdest in die Hölle geworfen, in das ewige Feuer, 46da ihr Wurm nicht stirbt und ihr Feuer nicht verlöscht. 47Ärgert dich dein Auge, so wirf's von dir! Es ist dir besser, daß du einäugig in das Reich Gottes gehest, denn daß du zwei Augen habest und werdest in das höllische Feuer geworfen,…
Querverweise
Markus 9:45
Ärgert dich dein Fuß, so haue ihn ab. Es ist dir besser, daß du lahm zum Leben eingehest, denn daß du zwei Füße habest und werdest in die Hölle geworfen, in das ewige Feuer,

Markus 9:47
Ärgert dich dein Auge, so wirf's von dir! Es ist dir besser, daß du einäugig in das Reich Gottes gehest, denn daß du zwei Augen habest und werdest in das höllische Feuer geworfen,

Markus 9:45
Seitenanfang
Seitenanfang