Markus 5:11
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und es war daselbst an den Bergen eine große Herde Säue auf der Weide.

Textbibel 1899
Es war aber daselbst am Berge eine große Schweineherde auf der Weide,

Modernisiert Text
Und es war daselbst an den Bergen eine große Herde Säue auf der Weide.

De Bibl auf Bairisch
Allssgfaer gwaidt eyn Ort eyn dyr Leittn dran ayn groosse Schweinerherdd.

King James Bible
Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding.

English Revised Version
Now there was there on the mountain side a great herd of swine feeding.
Biblische Schatzkammer

herd.

3.Mose 11:7,8
Und ein Schwein spaltet wohl die Klauen, aber es wiederkäut nicht; darum soll's euch unrein sein. …

5.Mose 14:8
das Schwein, ob es wohl die Klauen spaltet, so wiederkäut es doch nicht: es soll euch unrein sein. Ihr Fleisch sollt ihr nicht essen, und ihr Aas sollt ihr nicht anrühren,

Jesaja 65:4
sitzt unter den Gräbern und bleibt über Nacht in den Höhlen, fressen Schweinefleisch und haben Greuelsuppen in ihren Töpfen

Jesaja 66:3
Wer einen Ochsen schlachtet, ist eben als der einen Mann erschlüge; wer ein Schaf opfert, ist als der einem Hund den Hals bräche; wer Speisopfer bringt, ist als der Saublut opfert, wer Weihrauch anzündet, ist als der das Unrecht lobt. Solches erwählen sie in ihren Wegen, und ihre Seele hat Gefallen an ihren Greueln.

Matthaeus 8:30
Es war aber ferne von ihnen ein große Herde Säue auf der Weide.

Lukas 8:32
Es war aber daselbst eine große Herde Säue auf der Weide auf dem Berge. Und sie baten ihn, daß er ihnen erlaubte in sie zu fahren. Und er erlaubte es ihnen.

Links
Markus 5:11 InterlinearMarkus 5:11 MehrsprachigMarcos 5:11 SpanischMarc 5:11 FranzösischMarkus 5:11 DeutschMarkus 5:11 ChinesischMark 5:11 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 5
10Und er bat ihn sehr, daß er sie nicht aus der Gegend triebe. 11Und es war daselbst an den Bergen eine große Herde Säue auf der Weide. 12Und die Teufel baten ihn alle und sprachen: Laß uns in die Säue fahren! …
Querverweise
Matthaeus 7:6
Ihr sollt das Heiligtum nicht den Hunden geben, und eure Perlen nicht vor die Säue werfen, auf daß sie dieselben nicht zertreten mit ihren Füßen und sich wenden und euch zerreißen.

Markus 5:10
Und er bat ihn sehr, daß er sie nicht aus der Gegend triebe.

Markus 5:12
Und die Teufel baten ihn alle und sprachen: Laß uns in die Säue fahren!

Markus 5:10
Seitenanfang
Seitenanfang