| Luther Bibel (1912)Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren,Luther Bibel (1545) Aber zu der Zeit, nach dieser Trübsal, werden Sonne und Mond ihren Schein verlieren. Elberfelder Bibel (1871) Aber in jenen Tagen, nach jener Drangsal, wird die Sonne verfinstert werden und der Mond seinen Schein nicht geben; ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 13:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἀλλὰ ἐν ἐκείναις ταῖς ἡμέραις μετὰ τὴν θλῖψιν ἐκείνην ὁ ἥλιος σκοτισθήσεται, καὶ ἡ σελήνη οὐ δώσει τὸ φέγγος αὐτῆς,
|  | 
Jesaja 13:10 Denn die Sterne am Himmel und sein Orion scheinen nicht hell; die Sonne geht finster auf, und der Mond scheint dunkel. Hesekiel 32:7 Und wenn du nun ganz dahin bist, so will ich den Himmel verhüllen und seine Sterne verfinstern und die Sonne mit Wolken überziehen, und der Mond soll nicht scheinen. Joel 2:10 Vor ihm zittert das ganze Land und bebt der Himmel; Sonne und Mond werden finster, und die Sterne verhalten ihren Schein. Joel 2:30 3:3 Und ich will Wunderzeichen geben am Himmel und auf Erden: Blut, Feuer und Rauchdampf; Joel 2:31 3:4 die Sonne soll in Finsternis und der Mond in Blut verwandelt werden, ehe denn der große und schreckliche Tag des HERRN kommt. Joel 3:15 4:15 Sonne und Mond werden sich verfinstern, und die Sterne werden ihren Schein verhalten. Markus 13:23 Ihr aber sehet euch vor! Siehe, ich habe es euch alles zuvor gesagt. Offenbarung 6:12 Und ich sah, daß es das sechste Siegel auftat, und siehe, da ward ein großes Erdbeben, und die Sonne ward schwarz wie ein härener Sack, und der Mond ward wie Blut;
|
| |
|