Markus 11:19
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und des Abends ging er hinaus vor die Stadt.

Textbibel 1899
Und wann es Abend wurde, pflegten sie aus der Stadt hinauszugehen.

Modernisiert Text
Und des Abends ging er hinaus vor die Stadt.

De Bibl auf Bairisch
Bei n Tagabhingeen verließ dyr Iesen mit seine Kebn d Stat wider.

King James Bible
And when even was come, he went out of the city.

English Revised Version
And every evening he went forth out of the city.
Biblische Schatzkammer

Markus 11:11
Und der HERR ging ein zu Jerusalem und in den Tempel, und er besah alles; und am Abend ging er hinaus gen Bethanien mit den Zwölfen.

Lukas 21:37
Und er lehrte des Tages im Tempel; des Nachts aber ging er hinaus und blieb über Nacht am Ölberge.

Johannes 12:36
Glaubet an das Licht, dieweil ihr es habt, auf daß ihr des Lichtes Kinder seid.

Links
Markus 11:19 InterlinearMarkus 11:19 MehrsprachigMarcos 11:19 SpanischMarc 11:19 FranzösischMarkus 11:19 DeutschMarkus 11:19 ChinesischMark 11:19 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Markus 11
18Und es kam vor die Schriftgelehrten und Hohenpriester; und sie trachteten, wie sie ihn umbrächten. Sie fürchteten sich aber vor ihm; denn alles Volk verwunderte sich über seine Lehre. 19Und des Abends ging er hinaus vor die Stadt.
Querverweise
Matthaeus 21:17
Und er ließ sie da und ging zur Stadt hinaus gen Bethanien und blieb daselbst.

Markus 11:11
Und der HERR ging ein zu Jerusalem und in den Tempel, und er besah alles; und am Abend ging er hinaus gen Bethanien mit den Zwölfen.

Lukas 21:37
Und er lehrte des Tages im Tempel; des Nachts aber ging er hinaus und blieb über Nacht am Ölberge.

Markus 11:18
Seitenanfang
Seitenanfang