Markus 10:12
<< Markus 10:12 >>
Luther Bibel (1912)
und so sich ein Weib scheidet von ihrem Manne und freit einen anderen, die bricht ihre Ehe.

Luther Bibel (1545)
Und so sich ein Weib scheidet von ihrem Manne und freiet einen andern, die bricht ihre Ehe.

Elberfelder Bibel (1871)
Und wenn ein Weib ihren Mann entlassen und einen anderen heiraten wird, so begeht sie Ehebruch.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 10:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ἐὰν αὐτὴ ἀπολύσασα τὸν ἄνδρα αὐτῆς γαμήσῃ ἄλλον μοιχᾶται.

Mark 10:12 New American Standard Bible (© 1995)
and if she herself divorces her husband and marries another man, she is committing adultery."


Matthaeus 5:32 Ich aber sage euch: Wer sich von seinem Weibe scheidet (es sei denn um Ehebruch), der macht, daß sie die Ehe bricht; und wer eine Abgeschiedene freit, der bricht die Ehe.
1 Korinther 7:11 so sie sich aber scheidet, daß sie ohne Ehe bleibe oder sich mit dem Manne versöhne; und daß der Mann das Weib nicht von sich lasse.
1 Korinther 7:13 Und so ein Weib einen ungläubigen Mann hat, und er läßt es sich gefallen, bei ihr zu wohnen, die scheide sich nicht von ihm.