Lukas 5:39
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald den neuen; denn er spricht: Der alte ist milder.

Textbibel 1899
Und niemand, der alten Wein gewöhnt ist, mag gerne neuen: denn er sagt: der alte ist mild.

Modernisiert Text
Und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald des neuen; denn er spricht: Der alte ist milder.

De Bibl auf Bairisch
Und niemets, wo aynn altn Wein trunken haat, blangt um aynn neuen, weil yr gnaun waiß, däß dyr alte bösser ist."

King James Bible
No man also having drunk old wine straightway desireth new: for he saith, The old is better.

English Revised Version
And no man having drunk old wine desireth new: for he saith, The old is good.
Biblische Schatzkammer

Jeremia 6:16
So spricht der HERR: Tretet auf die Wege und schauet und fraget nach den vorigen Wegen, welches der gute Weg sei, und wandelt darin, so werdet ihr Ruhe finden für eure Seele! Aber sie sprechen: Wir wollen's nicht tun!

Markus 7:7-13
Vergeblich aber ist's, daß sie mir dienen, dieweil sie lehren solche Lehre die nichts ist denn Menschengebot.…

Roemer 4:11,12
Das Zeichen der Beschneidung empfing er zum Siegel der Gerechtigkeit des Glaubens, welchen er hatte, als er noch nicht beschnitten war, auf daß er würde ein Vater aller, die da glauben und nicht beschnitten sind, daß ihnen solches auch gerechnet werde zur Gerechtigkeit;…

Hebraeer 11:1,2,39
Es ist aber der Glaube eine gewisse Zuversicht des, das man hofft, und ein Nichtzweifeln an dem, das man nicht sieht.…

Links
Lukas 5:39 InterlinearLukas 5:39 MehrsprachigLucas 5:39 SpanischLuc 5:39 FranzösischLukas 5:39 DeutschLukas 5:39 ChinesischLuke 5:39 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Lukas 5
38Sondern den Most soll man in neue Schläuche fassen, so werden sie beide erhalten. 39Und niemand ist, der vom alten trinkt und wolle bald den neuen; denn er spricht: Der alte ist milder.
Querverweise
Matthaeus 5:40
Und so jemand mit dir rechten will und deinen Rock nehmen, dem laß auch den Mantel.

Lukas 5:38
Sondern den Most soll man in neue Schläuche fassen, so werden sie beide erhalten.

Lukas 6:1
Und es begab sich an einem Sabbat, daß er durchs Getreide ging; und seine Jünger rauften Ähren aus und aßen und rieben sie mit den Händen.

Lukas 5:38
Seitenanfang
Seitenanfang