Parallel Verse Lutherbibel 1912 (und es wird ein Schwert durch deine Seele dringen), auf daß vieler Herzen Gedanken offenbar werden. Textbibel 1899 und dir selbst wird ein Schwert durch die Seele gehen - auf daß offenbar werden die Gedanken von vielen Herzen. Modernisiert Text (und es wird ein Schwert durch deine Seele dringen), auf daß vieler Herzen Gedanken offenbar werden. De Bibl auf Bairisch Durch dös kimmt de Gsinnung von vil Leut vürher. Und dir selbn dringt aft ayn Schwert durch d Seel." King James Bible (Yea, a sword shall pierce through thy own soul also,) that the thoughts of many hearts may be revealed. English Revised Version yea and a sword shall pierce through thine own soul; that thoughts out of many hearts may be revealed. Biblische Schatzkammer a sword. Psalm 42:10 Johannes 19:25 that. Lukas 16:14,15 5.Mose 8:2 Richter 5:15,16 Matthaeus 12:24-35 Johannes 8:42-47 Johannes 15:22-24 Apostelgeschichte 8:21-23 1.Korinther 11:19 1.Johannes 2:19 Links Lukas 2:35 Interlinear • Lukas 2:35 Mehrsprachig • Lucas 2:35 Spanisch • Luc 2:35 Französisch • Lukas 2:35 Deutsch • Lukas 2:35 Chinesisch • Luke 2:35 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Lukas 2 …34Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser wird gesetzt zu einem Fall und Auferstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird 35(und es wird ein Schwert durch deine Seele dringen), auf daß vieler Herzen Gedanken offenbar werden. Querverweise Lukas 2:34 Und Simeon segnete sie und sprach zu Maria, seiner Mutter: Siehe, dieser wird gesetzt zu einem Fall und Auferstehen vieler in Israel und zu einem Zeichen, dem widersprochen wird Lukas 2:36 Und es war eine Prophetin, Hanna, eine Tochter Phanuels, vom Geschlecht Asser; die war wohl betagt und hatte gelebt sieben Jahre mit ihrem Manne nach ihrer Jungfrauschaft |