3.Mose 24:15
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und sage den Kindern Israel: Welcher seinem Gott flucht, der soll seine Sünde tragen.

Textbibel 1899
Zu den Israeliten aber sollst du also sprechen: Wer irgend seinem Gotte flucht, der lädt Sünde auf sich.

Modernisiert Text
Und sage den Kindern Israel: Welcher seinem Gott fluchet, der soll seine Sünde tragen.

De Bibl auf Bairisch
Sag yn de Isryheeler: Ayn Ieds, wo önn Herrgot löstert, kriegt aau sein Straaff dyrfür.

King James Bible
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.

English Revised Version
And thou shalt speak unto the children of Israel, saying, Whosoever curseth his God shall bear his sin.
Biblische Schatzkammer

bear his sin

3.Mose 5:1
Wenn jemand also sündigen würde, daß er den Fluch aussprechen hört und Zeuge ist, weil er's gesehen oder erfahren hat, es aber nicht ansagt, der ist einer Missetat schuldig.

3.Mose 20:16,17
Wenn ein Weib sich irgend zu einem Vieh tut, daß sie mit ihm zu schaffen hat, die sollst du töten und das Vieh auch; des Todes sollen sie sterben; ihr Blut sei auf ihnen.…

4.Mose 9:13
Wer aber rein und nicht über Feld ist und läßt es anstehen, das Passah zu halten, des Seele soll ausgerottet werden von seinem Volk, darum daß er seine Gabe dem HERRN nicht gebracht hat zu seiner Zeit; er soll seine Sünde tragen.

Links
3.Mose 24:15 Interlinear3.Mose 24:15 MehrsprachigLevítico 24:15 SpanischLévitique 24:15 Französisch3 Mose 24:15 Deutsch3.Mose 24:15 ChinesischLeviticus 24:15 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
3.Mose 24
14Führe den Flucher hinaus vor das Lager und laß alle, die es gehört haben, ihre Hände auf sein Haupt legen und laß ihn die ganze Gemeinde steinigen. 15Und sage den Kindern Israel: Welcher seinem Gott flucht, der soll seine Sünde tragen. 16Welcher des HERRN Namen lästert, der soll des Todes sterben; die ganze Gemeinde soll ihn steinigen. Wie der Fremdling, so soll auch der Einheimische sein; wenn er den Namen lästert, so soll er sterben.
Querverweise
2.Mose 22:28
22:27 Den "Göttern" sollst du nicht fluchen, und den Obersten in deinem Volk nicht lästern.

1.Koenige 21:10
und stellt zwei lose Buben vor ihn, die da Zeugen und sprechen: Du hast Gott und den König gelästert! und führt ihn hinaus und steinigt ihn, daß er sterbe.

3.Mose 24:14
Seitenanfang
Seitenanfang